카테고리 없음

[오늘의 표현]arrive to + 반응 ~한 반응을 받으며 도착하다

새벽한결 2025. 3. 9. 13:15

Zelenskyy embraced by British PM Starmer a day after clashing with Trump -Aljazeera

트럼프와 충돌한 지 하루 만에, 영국 총리 스타머의 포옹을 받은 젤렌스키

 

British Prime Minister Keir Starmer embraced Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy and told him he had the nation’s unwavering support a day after Zelenskyy’s public spat at the White House with US President Donald Trump. Zelenskyy arrived on Saturday to shouts of support from people who had gathered outside 10 Downing Street, where Starmer hugged him and ushered him inside.

젤렌스키가 백악관에서 도널드 트럼프와 공개적으로 언쟁을 벌인 지 하루 만에, 키어 스타머 영국 총리는 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령을 포옹하며 영국이 변함없는 지지를 보낸다고 말했다. 젤렌스키는 토요일, 영국 총리 관저 앞에 모인 사람들의 환호 속에 도착했다. 스타머는 그와 포옹한 뒤 내부로 안내했다.

∙spat 옥신각신함, 입씨름

∙동작 동사 + to + 특정 반응: 어떤 반응을 받으며/어떤 반응 속에서 ~하다

 

“You’re very, very welcome here in Downing Street,” Starmer told Zelenskyy. “And as you heard from the cheers on the street outside, you have full backing across the United Kingdom.” “We stand with you, with Ukraine, for as long as it may take.” Zelenskyy responded that had seen the hundreds of supporters gathered outside Downing Street, and that “I want to thank you, the people of the United Kingdom, for such big support from the very beginning of this war”. “I’m very happy that his majesty the king accepted my meeting tomorrow and we are very happy in Ukraine that we have such a strategic partner,” he added. “We count on your support.”

여기 영국 총리 관저에 오신 걸 매우 환영합니다,”라고 스타머가 젤렌스키에게 말했다. “거리에서 들은 환호에서 알 수 있듯이, 영국은 우크라이나를 전적으로 지지합니다. “우리는 당신과, 우크라이나와 함께하며, 필요한 만큼 오랫동안 지지를 이어갈 것입니다.” 젤렌스키는 영국 총리 관저 앞에 모인 수백 명의 지지자들을 보았다고 하며, “이 전쟁의 시작부터 이렇게 큰 지지를 보내준 영국 국민 여러분께 감사드립니다.”라고 화답했다. “왕께서 내일 저와의 회의를 수락해 주셔서 매우 기쁘고, 영국과 같은 전략적 파트너가 있어 우리 우크라이나는 정말 행복합니다.”라고 그가 덧붙였다. “우리는 여러분의 지지를 기대합니다.”

∙backing/support 지원,지지

∙stand with 함께한다, 지지한다

∙for as long as it may take 필요한 만큼 오랫동안

∙count on ~에 기대다, ~에 의존하다, ~을 기대하다, ~을 믿다

 

The UK and Ukraine signed a loan agreement worth £2.26 billion ($2.84bn) on Saturday to support Ukraine’s defence capabilities, which London called a sign of “our unwavering and ongoing support for the Ukrainian people”. The two countries’ finance ministers, Rachel Reeves and Sergii Marchenko, signed the loan at a virtual ceremony as Starmer met Zelenskyy. Starmer’s office said earlier that he would meet Zelenskyy in London on Saturday before a wider summit of European leaders on Sunday, which Downing Street said will focus on shoring up support for “securing a just and enduring peace” in Ukraine.

영국과 우크라이나는 토요일 우크라이나 방위 능력 강화를 지원하기 위해 226천만 파운드(284천만 달러) 규모의 대출 계약에 서명했다. 영국은 이를 "우크라이나 국민에 대한 변함없고 지속적인 지지의 표시"라고 밝혔다. 양국의 재무부 장관인 레이첼 리브스와 세르기 마르첸코는 스타머가 젤렌스키를 만나는 동안, 화상 회의에서 대출 계약에 서명했다. 영국 총리실은 일요일에 있을 많은 유럽 지도자들이 참석하는 정상회의 전에 스타머가 토요일 런던에서 젤렌스키를 만날 것이라고 이전에 밝혔다. 또한, 영국 총리실은 이 회의가 우크라이나에서 공정하고 항구적인 평화를 이룩하기 위한 지지 강화를 목표로 할 것이라고 말했다.

∙shore up 강화하다

 

Keir Starmer greets Volodymyr Zelenskyy in Downing Street. The PM said he had ‘absolute determination’ to achieve lasting peace in Ukraine

키어 스타머가 영국 총리 관저에서 볼로디미르 젤렌스키를 맞이한다. 스타머 총리는 우크라이나에서 지속적인 평화를 이뤄내기 위한 강한 의지를 보였다.

 

※[동작] + to + [특정 반응]

→ "어떤 반응을 받으며/어떤 반응 속에서 [동작]하다"

 예문:

He woke up to the sound of rain.

→ 그는 빗소리에 깨어났다.

The singer arrived to loud applause.

→ 그 가수는 큰 박수갈채 속에 도착했다.

She opened the door to cheers from her fans.

→ 그녀는 문을 열었고, 팬들의 환호를 받았다.

He left the stage to loud applause.

→ 그는 큰 박수 소리 속에서 무대를 떠났다.

The soldiers returned home to cheers.

→ 군인들은 환호 속에 집으로 돌아왔다.

 

-to 뒤에는 보통 "소리"나 "반응"이 온다.

shouts of support (응원의 함성)

loud applause (큰 박수)

cheers from fans (팬들의 환호)

the sound of rain (빗소리)

to는 방향이 아니라 "반응"을 의미한다.

일반적으로 "arrive"는 보통 "at/in"과 쓰이지만,

"arrive to + 반응" 형태로 쓰이면 "어떤 반응을 받으며 도착하다"라는 뜻이 된다.