[오늘의 표현]mount (~을 조직하여) 시작하다
1,329 tiny snails released on remote island -BBC
1,329마리의 아주 작은 달팽이가 외딴 섬에 방생되었다
More than 1,300 pea-sized, critically endangered snails that were bred in a zoo have been set free to wander (very slowly) on a remote Atlantic island. The release brings two species of Desertas Island land snails back to the wild. Prior to this they were believed to be extinct - neither species had been spotted for a century. When a team of conservationists found a small population surviving on the rocky cliffs of Deserta Grande island, close to Madeira, they mounted a rescue effort.
한 동물원에서 사육된 1,300마리가 넘는 완두콩 크기의 멸종 위험이 아주 높은 달팽이들이 외딴 대서양 섬에 풀어져 매우 천천히 돌아다니고 있다. 이번 방생으로 두 종의 데세르타스 섬 육지 달팽이이 다시 야생으로 돌아간다. 이번 방생 전, 이 두 종 모두 한 세기 동안 목격되지 않아서 멸종될 것으로 여겨졌다. 환경 보호 활동가 팀이 마데이라 제도 근처의 데저타 그란데 섬의 바위 절벽에서 살아남은 소수의 달팽이를 발견하고 구조 활동을 시작했다.
∙critically endangered 멸종 위험이 아주 높은
∙mount (~을 조직하여) 시작하다
The snails were brought to zoos in the UK and France, including Chester Zoo, where a home was created for them in a converted shipping container. The tiny molluscs are native to the windswept, mountainous island of Deserta Grande, just south-east of Madeira. Habitat there has been destroyed by rats, mice and goats that were brought to the island by humans. It was thought that all these invasive predators had eaten the tiny snails to extinction. Then a series of conservation expeditions - between 2012 and 2017 - proved otherwise.
이 달팽이들은 개조한 배송 용기에 그들을 위한 보금자리가 만들어진 체스터 동물원을 포함하여 영국과 프랑스의 동물원으로 옮겨졌다. 이 아주 작은 연체동물은 마데이라 제도의 남동쪽에 위치한 비바람이 몰아치는 산악 지역인 데저타 그란데 섬이 원산지이다. 그곳 서식지는 인간들이 그 섬에 데려온 쥐, 생쥐와 염소 등에 의해 파괴되었다. 이 모든 침입 포식자들이 이 아주 작은 달팽이를 먹어치워 멸종시켰다고 여겨졌다. 그러나 2012년 ~ 2017년 사이의 일련의 보존 탐험대가 그렇지 않다는 것을 입증했다.
∙mollusc 연체동물
a home to ~의 고향
native to 지역 ~에 고유한, ~ 지역 토종의
Conservationists discovered just 200 surviving individuals on the island. Those snails were believed to be the last of their kind, so they were collected and brought into captivity. At Chester Zoo, the conservation science team made a new home for 60 of the precious snails. The right food, vegetation and conditions were recreated in miniature habitat tanks.
환경 보호 활동가들은 이 섬에서 겨우 200마리의 생존한 달팽이들을 발견했다. 그 달팽이들은 그 종들의 마지막 개체로 여겨졌으며 그래서 이 달팽이들을 수집, 포획되었다. 체스터 동물원에서, 보존 과학팀은 이 소중한 달팽이 60마리를 위한 새로운 보금자리를 만들었다. 미니어처 서식지 수조에 적합한 먹이, 식물(초목), 환경을 재현했다.
1,329 snail offspring, bred at the zoo, have now been marked with identification dots - using non-toxic pens and nail varnish - and transported back to the wild for release. "[It's a] colour code," said Dinarte Teixeira, a conservation biologist at Madeira's Institute for Nature Conservation and Forests. "This will allow us to spot them and track where they disperse to, how much they grow, how many survive and how well they adapt to their new environment."
이 동물원에서 부화한(사육된) 1,329마리의 새끼 달팽이들은 현재 무독성 펜과 매니큐어를 사용한 식별 점을 표시한 후 옮겨져 다시 야생에 방생되었다. “이것은 색상 코드입니다,”라고 마데이라 자연보호 및 산림 연구소의 보존 생물학자 디나르테 테이세이라가 말했다. “이것들은 달팽이들이 어디에 흩어져 있고 얼마나 자랐으며, 몇 마리가 생존해 있고 새 환경에 얼마나 잘 적응하는지를 우리가 달팽이를 찾아 추적하게 해 줄 것입니다.”
A newly hatched snail at Chester Zoo sits on a five pence coin.
The dots are visible under ultraviolet light, which will allow the conservationists to find and monitor the snails
체스터 동물원에서 갓 부화한 달팽이가 5펜스 동전 위에 앉아 있다.
이 점들은 자외선 아래에서 볼 수 있어 환경 보호 활동가들이 달팽이를 찾아 추적, 관찰할 수 있다.