카테고리 없음

[오늘의 표현]to say the least 조금도 과장하지 않고

새벽한결 2024. 12. 27. 12:37

Alcohol is not good for us. 5 tips to stay safe(r) if you drink -CNN

알코올은 몸에 유익하지 않다. 더 안전한 음주를 위한 5가지 팁

 

The holidays and New Year’s Eve are fast approaching, and for many, that means alcohol-infused festivities and gatherings to navigate. We’re quickly learning that alcohol’s effects on the human body are not good, to say the least. There were 2.6 million deaths worldwide attributable to alcohol consumption in 2019, according to the World Health Organization. That count includes deaths from conditions caused by alcohol such as heart disease, liver disease and many different types of cancer as well as deaths from the consequences of alcohol-fueled events like falls, drownings, traffic accidents and suicide.

연말연시가 빠르게 다가오고 있고 이것은 많은 이들에게 술이 가득한 축제나 모임을 잘 관리해야 한다는 것을 의미한다. 우리는 조금도 과장 없이 알코올이 인간의 몸에 미치는 영향이 좋지 않다는 것을 빠르게 깨닫고 있다. 세계 보건기구에 의하면 2019년 전 세계적으로 260만 명이 음주(알코올 섭취)로 사망했다고 밝혔다. 이 수치에는 심장 질환, 간 질환 및 많은 종류의 암과 같은 알코올로 인한 질병으로 인한 사망뿐만 아니라 낙상, 익사, 교통사고 및 자살과 같은 알코올로 인해 발생한 사망도 포함된다.

∙navigate (힘들거나 복잡한 상황을) 다루다[처리하다]

∙infuse (특정한 특성을) 불어넣다[스미게 하다]

∙to say the least 조금도 과장하지 않고

∙attribute ~ to ~을 ~의 탓으로 돌리다

 

And that statistic was from before Covid-19, when the stress and isolation of the pandemic resulted in alcohol use going up and staying up. Perhaps it’s no wonder that many people have become “sober curious,” expanding the popularity of sober bars, crafted mocktails. Whether you choose to drink or not is an individual decision. Personal history, family history, tolerance for the physical short-term consequences (losing control, being drunk, blacking out or being hungover), long-term health concerns, and even whether you like the taste of alcohol, all factor into it.

그리고 이 통계는 코로나-19 이전의 수치이다. 코로나 팬데믹 동안 스트레스와 고립감으로 인해 알코올 소비가 증가했고, 그 증가가 지속되었다. 많은 이들이 '의식적 금주'에 관심을 가지면서 술을 팔지 않는 바와 수제 비알코올 칵테일의 인기가 높아진 것은 어쩌면 당연하다. 술을 마실지 말지는 개인의 결정이다. 개인의 과거 경험, 가족력, 신체의 단기적인 여파(자제력 상실, 취함, 필름 끊김, 숙취)에 대한 내성, 장기적인 건강 문제 그리고 심지어 술맛을 좋아하는지 여부까지, 모든 것이 그것(술을 마실지 말지)에 영향을 미친다.

∙sober-curious 일부러 술을 안 마시는, 의식적으로 금주하는

∙sober bar 술을 팔지 않는 바

∙mocktail 비알코올 청량 음료.

∙factor into 결과나 결정에 영향을 미치다, 고려의 일부가 되다, ~을 요인으로 포함하다

 

One reason some people may turn to alcohol is because it’s perceived as a social lubricant. “They tell us, ‘I’m more funny,’ ‘I’m less shy,’ ‘I’m more confident,’ ‘I’m more outgoing,’ ‘I’m more flirty,’” Dr. Jason Kilmer, an associate professor in psychiatry and behavioral sciences at the University of Washington, told CNN. But Kilmer, who has studied and worked on preventing alcohol and drug use disorders among college students for two decades, said that an innovative experiment, conducted at the University of Washington’s Behavioral Alcohol Research, or BAR, Laboratory, showed that it’s actually not true that drinking boosts your interactions.

일부 사람들이 술에 의지하는 이유 중 하나는 술이 사회생활의 윤활유 역할을 한다고 여겨지기 때문이다. “제가 더 재미있고, 덜 수줍어하고, 더 자신 있어하고, 더 외향적이 되고, 더 장난스러워진다고 우리에게 말합니다.”라고 워싱턴 대학교의 정신의학 및 행동과학 부교수인 제이슨 킬머 박사가 CNN과의 인터뷰에서 말했다. 그러나 20년 동안 대학생들의 알코올 및 마약 사용 방지에대한 연구와 작업을 해 온 킬머 박사는 워싱턴 대학교의 행동 알코올 연구 즉 BAR 실험실에서 실시한 혁신적인 시험은 음주가 사람들의 상호작용을 촉진한다는 것은 실제로는 사실이 아니라는 것을 보여준다고 말했다.

∙lubricant 윤활유

∙flty 경박한, 장난스러운

∙associate professor (미국·캐나다·한국 등에서 대학의) 부교수

∙psychiatry 정신의학, 정신과학

 

Be aware effervescence's role, said Dr. Jason Kilmer, a University of Washington associate professor in psychiatry and behavioral sciences. “The more bubbly a drink is, the more quickly it gets absorbed.”

거품의 역할에 주의하라고 워싱턴 대학교의 정신의학 및 행동과학 부교수인 제이슨 킬머 박사가 말했다. “거품이 많은 술일수록 몸에 더 빠르게 흡수됩니다.”

∙effervescence 거품이 남