카테고리 없음

[오늘의 표현]put an end to sth ~에 종지부를 찍다

새벽한결 2024. 11. 30. 09:12

Israel-Hezbollah ceasefire begins after year of conflict -BBC

이스라엘-헤즈볼라, 1년의 분쟁 끝에 휴전 시작

 

A ceasefire between Israel and Hezbollah has come into effect in Lebanon after more than a year of fighting. It began at 04:00 local time (02:00 GMT) on Wednesday, putting an at-least temporary end to nearly 14 months of conflict between Israel and the Iran-backed militant group. The deal was announced on Tuesday evening by Israel, France and the US, with President Joe Biden saying it aimed to be a "permanent cessation of hostilities".

1년이 약간 넘는 기간 동안의 전쟁을 끝내고 이스라엘과 헤즈볼라 사이의 휴전이 레바논에서 발효되었다. 이번 휴전은 현지시간 수요일 새벽 4(그리니치 표준시 새벽 2)에 시작되며, 이스라엘과 이란의 지원을 받는 무장 단체인 헤즈볼라 사이의 거의 14개월의 분쟁에 최소한 일시적인 종지부를 찍었다. 조 바이든 대통령은 이번 합의가 적대행위의 영구적 중단을 목표로 했다고 말하며, 이스라엘, 프랑스, 미국은 화요일 저녁 이번 합의를 발표했다.

∙come into effect 실시되다, 시행되다, 발효되다

∙put an end to sth ~에 종지부를 찍다

∙cessation 중단, 중지

∙hostilities 적대행위, 적에 대한 가해행위로, 해적행위라고도 한다.

ceasefire/ truce/ armistice 휴전, 정전

Attacks by both sides were recorded until shortly before the ceasefire started. Israel issued evacuation orders for parts of Beirut four hours before the ceasefire deadline, striking around an hour before. Hezbollah also fired drones into Israel in the hours before fighting stopped. Fighting had been ongoing for nearly a year when, in late September, Israel intensified bombardments and launched a limited ground invasion against Hezbollah. The war has been Lebanon's deadliest in decades, killing more than 3,823 people, according to local officials.

휴전 시작 직전까지 양측의 공격이 보고되었다. 이스라엘은 휴전 시한 4시간 전 베이루트 일부 지역에 대피 명령을 발령하고 정전 약 1시간 전에 공습했다. 헤즈볼라도 휴전 몇 시간 전, 이스라엘에 드론을 날려 보냈다. 전투가 거의 1년 동안 지속되던 지난 9, 이스라엘이 헤즈볼라에 대한 포격을 강화하고 제한적 지상군 침공을 시작했다. 현지 관리들에 따르면 이번 전쟁으로 3,823명 이상이 사망하며 수십 년 만에 레바논에서 가장 많은 사망자를 낸 전쟁으로 기록되고 있다고 한다.

 

Under the deal announced on Tuesday and brokered by the US, Israel will gradually withdraw its troops from Lebanon's south over a 60-day period. Over the same timeframe, Hezbollah fighters and weapons will be removed from the area south of the Litani River, a boundary established at the end of the last Israel-Hezbollah war in 2006. They will be replaced by Lebanese government forces. "This announcement will create the conditions to restore lasting calm and allow residents in both countries to return safely to their homes," said a joint statement from the US and France.

미국이 중재한 화요일 발표된 이번 합의로 이스라엘은 60일 동안 레바논 남부에서 단계적으로 자국군을 철수할 것이다. 같은 기간에 걸쳐, 이 전쟁 바로 전 전쟁인 2006년 이스라엘-헤즈볼라 전쟁 끝에 설정된 경계인 리타니 강의 남부 지역에서 헤즈볼라 전사들과 무기가 철수될 것이다. 헤즈볼라 전사와 그들의 무기가 빠진 자리는 레바논 정부군으로 대체될 것이다. “이번 발표는 지속적인 평온을 복원하고 양국 주민들이 집으로 안전하게 귀환하는 환경을 조성할 것입니다.”라고 미국과 프랑스의 공동 성명에서 밝혔다.

be replaced by ~에 의해 대체되다

 

A Lebanese woman gestures as she arrives in the southern Lebanese city of Sidon, as displaced people make their way back to their homes in the south of Lebanon after a ceasefire between Israel and Hezbollah took effect

이스라엘과 헤즈볼라 간의 휴전이 발표된 후, 실향민들이 레바논 남부의 집으로 돌아오는 가운데, 레바논 남부 도시 시돈에 도착한 한 레바논 여성이 손짓을 하고 있다.

∙make one's way back to ~로 돌아오다