카테고리 없음

[오늘의 표현]double down on 노력을 배가하다

새벽한결 2024. 4. 22. 22:31

Today’s ten dollar word: double down on 밀어붙이다. / 더 강하게 밀어붙이다 / 전력을 다하다 / 노력을 배가하다

strengthen one's commitment to a particular strategy or course of action, typically one that is potentially risky

 

Asked about the Emirati activities in Amdjarass, a spokesman for the National Security Council said the United States had raised concerns “with all external actors that are suspected of supplying either side of the conflict in Sudan, including the U.A.E.” For Sudanese critics, the Emirati meddling represents an outrageous duality a country that talks of peace while fueling war, and that claims to be helping Sudanese refugees while supporting the fighters that forced them to flee in the first place.

암드자라스에서의 에미리트 활동에 대한 질문을 받자, 국가 안보회의 대변인은 “UAE를 포함하여 수단 분쟁의 어느 편에라도 지원하는 것으로 의심되는 모든 외부 요인(세력)에 대해 미국은 우려를 제기했다고 대답했다. 수단의 비평가들에게, 에미리트의 간섭은 전쟁을 부채질하면서 평화를 얘기하고 애초에 수단 난민을 쫓겨나게 만든 군인을 지원하면서 동시에 수단 난민을 돕고 있다고 주장하는 국가의 터무니없는 이중성을 상징한다(나타낸다).

∙meddling (쓸데없는) 간섭, 참견

∙duality 이중성

 

“It makes me angry and frustrated,” said Husam Mahjoub, the co-founder of Sudan Bukra, an independent Sudanese media company. “We’ve seen this before in countries like Libya and Yemen: The U.A.E. says it wants peace and stability, while at the same time doing everything to work against it.”

그것이 저를 화나고 좌절하게(짜증나게) 만듭니다,”라고 수단의 독립 미디어 회사인 수단 부크라의 공동 설립자 후삼 마주우브가 말했다. “우리는 이런 상황을 이전에 리비아나 예멘 같은 국가들에서 목격했습니다. UAE는 평화와 안정을 원한다고 주장하지만, 동시에 그것 (평화와 안정)을 막기 위해 온갖 노력을 경주하고 있습니다.”

∙work against ~에 반대하다, ~에 불리하게 되다

 

The Emirati relationship with General Hamdan began in the Middle East. In 2018, the Emirates paid the Sudanese militia leader handsomely to send thousands of fighters to southern Yemen, as part of the Emirates’ grinding military campaign against Houthi rebels in the north. That campaign enriched General Hamdan and helped make the R.S.F. even more powerful inside Sudan.

함단 장군과 에미리트의 관계는 중동에서 시작되었다. 2018, 에미리트는 북부의 후티 반군에 대한 자국의 끝없이 계속되는 군사 작전의 일환으로 남수단에 수천 명의 군인을 보내기 위해 수단 민병대 지도자인 함단에게 후하게 돈을 지불했다. 그 작전으로 함단 장군을 부유하게 되었고 수단 내에서 R.S.F(신속 지원군)를 더욱더 강력하게 만드는 데 일조했다.

∙grinding 끝도 없이 계속되는

 

As he built a business empire on gold mining, he moved his proceeds to Dubai, where his younger brother, Algoney Hamdan Dagalo, established companies to manage the family interests. Why the Emirates has chosen to double down on General Hamdan now, despite growing evidence of wartime atrocities, has puzzled many Western officials and analysts. Like many gulf countries, the Emirates sees Sudan as a potential source of food, and covets a position on its Red Sea coastline. In December, the Emirates signed a $6 billion deal to develop a port 125 miles north of Port Sudan. 7

금 채굴로 비즈니스 제국을 쌓아 올린, 함단은 자신의 수익금()을 두바이로 옮겼다. 그곳에서 그의 동생 알고니 함단 다갈로가 가족의 돈을 관리하는 회사를 설립했다. 전시 잔혹 행위의 증거가 계속 늘어남에도 불구하고 현재 왜 에미리트가 함단 장군에게 지원을 배가하는 지가 많은 서방 관리들과 분석가들의 고개를 갸우뚱하게 만들었다. 많은 걸프만 국가들처럼, 에미리트는 수단을 잠재적 식량 공급원으로 보고 있으며, 홍해 해안 지대에 있는 수단의 입지(위치)를 탐낸다. 12월에, 에미리트는 포트 수단에서 북쪽으로 125마일 떨어진 곳에 항구를 개발하는 60억 달러 계약을 체결했다.

∙proceeds (물건 판매·행사 등을 하여 받는) 돈[수익금]

∙covet (특히 남의 물건을) 탐내다, 갈망하다

∙coastline (특히 해안선이나 지형을 중심으로 본) 해안 지대

 

A boy sits atop a hill overlooking a refugee camp near the Chad-Sudan border, November 9, 2023. REUTERS

한 소년이 차드와 남수단 국경 근처에 있는 난민 캠프를 내려다보이는 언덕 맨 꼭대기에 앉아 있다. (2025.11.09.)

∙sit atop (~의) 맨 꼭대기에 앉아/놓여 있다

∙atop 꼭대기에, 맨 위에

 

●defer to (something/somebody) ~을 좇다[따르다]

: to agree to follow (someone else's decision, a tradition, etc.)

ex)

The court defers to precedent in cases like these.

He deferred to his parents' wishes.

My own sentences]

For now, he opted to defer making a final decision on the event and defer to his boss’s judgment.

It’s very hard to live up to his expectations, so I’ll defer to him rather than having him take me to task for doing something that falls short of his standards.