[오늘의 표현]under/in the guise of sth ~을 구실로/~을 가장하여
Today’s ten dollar word: under/in the guise of sth ~을 구실로/~을 가장하여
by saying or acting as if something is other than what it really is
At least 14,600 people have been killed in the conflict, according to the Armed Conflict Location & Event Data Project, a nonprofit that collects data about conflicts, although the actual toll is almost certainly much higher because of the difficulty of collecting data in a war zone. In a report submitted to the U.N. Security Council last month, obtained by The Times, U.N. investigators estimated that as many as 15,000 people were killed during just one assault by the R.S.F. and allied forces on the Darfuri city of Geneina in November. In response to the R.S.F. advance, the Sudanese military has dropped crude barrel bombs on homes and camps in the Darfur and Kordofan regions, frequently killing dozens of civilians at once.
분쟁에 관한 자료를 수집하는 비영리 단체인 무력 분쟁 위치 및 사건 데이터 프로젝트에 의하면 최소 14,600명이 이 분쟁으로 사망했지만, 분쟁 지역에서 데이터 수집이 힘들기 때문에, 실제 희생자 수는 거의 틀림없이 훨씬 높을 것이다. 더 타임스가 입수한 유엔 안보리에 지난달 제출된 한 보고서에 따르면 11월 다르푸르의 도시 게네이나에 대한 긴급지원군과 동맹군의 단지 한 차례의 공격으로 무려 15,000명이나 되는 사람들이 사망한 것으로 유엔 조사관들은 추정했다. 신속 지원군의 진격에 대응하여, 수단 군대는 조잡한 급조된 폭탄(원유통 폭탄)을 다르푸르와 코르도판 지역에 있는 주택과 군 막사에 떨어뜨려 한 번에 수십 명의 민간을 살해하는 일이 빈번히 벌어지고 있다.
∙armed conflict 무력 출동, 무력 분쟁
∙as many as 무려 ~나 되는
∙in response to ~에 대응하여
∙advance 전진, 진군
∙barrel bomb (대형 컨테이너에 폭발물을 가득 넣어 비행기나 헬리콥터에서 투하하는) 급조된 폭탄
The evidence of widespread atrocities comes as the course of the war has taken several dramatic turns in recent months, amid growing evidence of foreign interference. The Emirates have been covertly supplying the Rapid Support Forces with armed drones, surface-to-air missiles and other sophisticated weapons since last summer, according to United Nations investigators and diplomats, helping the Sudanese group capture a string of major cities in Darfur, as well as the key city of Wad Madani, south of Khartoum, in December.
외국의 개입에 대한 증거가 늘고 있는 가운데 최근 몇 달 동안 전쟁의 흐름이 몇 번 극적인 전환을 맞이하면서 광범위한 잔혹 행위의 증거가 나오고 있다. 유엔 조사관들과 외교관들에 의하면 아랍 에미리트 연합국은 지난 여름부터 무장 드론, 지대공 미사일 및 다른 정교한 무기들을 신속 지원군에 은밀히 제공해 왔으며, 12월에는 수단의 무장 단체가 하르툼의 남쪽 주요 도시 와드 마다니 뿐만 아니라 다르푸르의 일련의 주요 도시를 점령하는 것을 도왔다고 한다.
∙take a dramatic turn 극적인 전환을 맞이하다
∙covertly 은밀히, 살며시
∙overtly 공공연히
Under the guise of saving refugees, the United Arab Emirates is running an elaborate covert operation to back one side in Sudan’s spiraling war — supplying powerful weapons and drones, treating injured fighters and airlifting the most serious cases to one of its military hospitals, according to a dozen current and former officials from the United States, Europe and several African countries. The operation is based at an airfield and a hospital in a remote town across the Sudanese border in Chad, where cargo planes from the Emirates have been landing on a near-daily basis since June, according to satellite imagery and the officials, who spoke on the basis of anonymity to discuss sensitive intelligence.
난민을 구한다는 구실 하에, 강력한 무기와 드론을 지원하고 부상당한 군인을 치료하며 가장 심한 환자들을 아랍 에미리트의 군사 병원에 이송하는 등 아랍 에미리트 연합국은 수단의 소용돌이치는 전쟁 속에서 한쪽을 지원하기 위해 정교하며 은밀한 작전을 수행하고 있다고 유엔, 유럽 연합 및 몇몇 아프리카 국가의 전현직 관리 십여 명이 밝혔다. 이미지 및 민감한 정보를 논의하기 위해 익명을 전제로 얘기한 관리들과 인공위성 이미지에 따르면 그 작전은 차드의 수단 국경 너머의 외딴 마을에 있는 비행장 및 병원을 근거로 두고 있으며 에미리트의 화물 수송기들이 6월 이후 거의 매일 착륙해왔다.
∙airlift (비상 지역에서) 항공기로 이동시키다, 공수하다
∙airfield (군용기·개인 비행기의) 이착륙장[비행장]
A World Food Programme worker carries a bag of relief grains to be distributed to Sudanese refugees near the border between Sudan and Chad, in Koufroun, Chad April 28, 2023
세계 식량 프로그램의 한 직원이 차드, 쿠프룬의 차드와 수단 사이의 국경 근처에서 수단 난민들에게 나눠주기 위해 곡물 구호품 한 자루를 나르고 있다(2023년 4월 28일)
●integral to SB (전체를 구성하는 일부로서) ~에 필수적인, 필요불가결한
: very important and necessary / often + to
: Something that is an integral part of something is an essential of that thing.
EX)
∙Practical experience is integral to the course.
∙His character is integral(=essential) to the story.
∙Games are an integral part of the school's curriculum.
∙Industry is an integral part of modern society.
My own sentences]
∙Honesty and respect are integral to maintaining a strong and healthy marriage relationship.
∙Embracing oneself and appreciating one’s essence are integral to aging gracefully, like a fine wine.