[오늘의 표현]refrain 자주 반복되는 말[불평]
today’s ten dollar word: refrain 자주 반복되는 말[불평]
a comment or statement that is often repeated
One major measure of success for Mr. Xi’s visit will be if the grouping adds more members. China is in favor of expansion to increase the group’s clout and, by extension, its own global standing. India and Brazil, on the other hand, are more reluctant to add members that might tilt the group more steadily toward China and make BRICS anti-Western. At the meeting on Wednesday, the leaders sought to project a common position. Warnings against a return to the Cold War were a common refrain.
시진핑 방문의 성공을 가늠하는 주요 척도 중 하나는 브릭스가 더 많은 회원국을 추가할 수 있을지 여부일 것이다. 중국은 브릭스의 영향력 및 더 나아가, 중국의 국제적 위상을 높이기 위해 회원국 확대에 우호적이다. 반면에 인도 및 브라질은 회원국을 추가하는 것이 브릭스를 좀 더 꾸준히 중국에 기울게 하고 브릭스를 반서방 단체로 만들 수도 있기에 회원국 추가를 상당히 꺼린다. 수요일 회담에서, 브릭스 지도자들은 공통된 입장을 제시하려 노력했다. 냉전으로의 회기에 대한 경고는 공통된 단골 불평이었다.
∙be in favor of ~에 우호적이다, ~에 찬성하다
∙by extension 더 나아가
∙a common position 공통된 입장, 일반적인 입장
Several leaders criticized the United Nations Security Council for what they described as its failures to bring an end to Russia’s war in Ukraine — while avoiding any criticism of President Vladimir V. Putin of Russia, a BRICS leader, for the invasion. Mr. Modi said he supported expansion through consensus. It remains to be seen whether the group can agree on what entry criteria new countries would need to meet. President Luiz Inácio Lula da Silva of Brazil expressed support for a common BRICS currency to reduce the group’s vulnerabilities to the dominance of the U.S. dollar in trade.
몇몇 브릭스 지도자들은 유엔 안전보장 이사회가 우크라이나에서의 러시아 전쟁을 끝내는 데 실패했다고 주장하며 비난했지만, 브릭스의 지도자인 러시아 블라디미르 V. 푸틴 대통령의 침공에 대해서는 비난은 피했다. 모디 총리는 합의를 통한 확대는 지지한다고 했다. 새로운 국가가 충족해야 하는 가입 규정에 대해 브릭스가 합의할 수 있을지 여부는 두고 볼 일이다. 루이스 이나시우 룰라 다 시우바 브라질 대통령은 무역에서 미국 달러의 패권(지배적인 영향력)에 대한 브릭스 국가의 취약성을 줄일 수 있는 브릭스 공용 통화에 지지를 표명했다.
∙consensus 의견일치, 합의
Mr. Putin, who spoke remotely over a video link because he is wanted for war crimes under a warrant issued by the International Criminal Court, again blamed Western countries for his war in Ukraine. It’s a highly symbolic step that deepened his isolation and punctured the aura of impunity that has surrounded him since he ordered troops into Ukraine a year ago.
푸틴은 국제 형사 재판소가 발부한 영장에 따라 전쟁 범죄 혐의로 지명수배 중이기 때문에 화상 링크를 통해 원격으로 연설하며 우크라이나 전쟁에 대해 또 다시 서방 국가들을 비난했다. 이것(국제 형사 재판소의 영장 발부)은 푸틴이 1년 전 러시아 군대에 우크라이나로의 침공을 명령한 이후, 그를 둘러싼 고립을 심화시키고 처벌받지 않는 분위기를 깨트린 매우 상징적인 조치이다
∙puncture (자신감, 자존심 등이 갑자기) 없어지게[상하게] 만들다
∙aura (어떤 사람이나 장소에 서려 있는 독특한) 기운[분위기]
∙impunity 처벌을 받지 않음
There is little prospect of Mr. Putin standing trial in a courtroom anytime soon. The International Criminal Court cannot try defendants in absentia and Russia, which is not a party to the court, dismissed the warrants as “meaningless.” Yet the court’s move carried indisputable moral weight, putting Mr. Putin in the same ranks as Omar Hassan al-Bashir, the deposed president of Sudan, accused of atrocities in Darfur; Slobodan Milosevic, the Serbian leader imprisoned for abuses during the Balkans war; and the Nazis tried at Nuremberg after World War II.
푸틴이 조만간 법정에서 재판을 받을 가능성은 거의 없다. 국제 형사재판소는 궐석으로 피고인 재판을 진행할 수 없다. 사건의 당사자가 아닌 러시아는 그 영장을 “아무 의미가 없다”고 일축했다. 그러나 이번 법원의 조치는 반론의 여지가 없는 도덕적 무게(영향력)를 가지는데 이 조치로 푸틴은 다르푸르에서의 잔혹 행위로 기소된 수단의 축출된 대통령 오마르 하산 알바시르와 발칸 전쟁 중의 학대 혐의로 수감된 세르비아 지도자 슬로보단 밀로셰비치, 2차 대전 후 뉘른베르크에서 재판을 받은 나치들과 같은 대열(위치)에 놓이게 되었다.
∙in absentia 부재 중에, 출석하지 않은 채로
∙party (소송계약 등의) 당사자
∙indisputable 반론의 여지가 없는, 부인할 수 없는
∙ranks (집단 따위에 소속된) 사람들(복수형으로 사용)
Brics has a better way to de-dollarise than creating a single currency -South China Morning Post
브릭스, 단일 통화를 만드는 것보다 더 나은 탈달러화 방법 있어
∙dollarize 미국 달러를 쓰기 시작하다, 美 달러화를 선호하여 자국 통화를 버리다
Despite hopeful talk of a Brics currency, the time is not yet ripe for such a move
브릭스 통화에 대한 희망적인 회담에도 불구하고, 실행은 아직 시기 상조
∙currency 통화