[오늘의 표현]be tipped(touted) as sth ~로 점쳐지다, 물망에 오르다,
Today’s ten dollar word : be tipped(touted) as sth ~로 점쳐지다, 물망에 오르다,
to say that someone is likely to be successful or achieve something:
Japan’s digital minister has declared war on floppy disks, decades after the technology became largely obsolete, but could encounter opposition from analogue devotees inside the country’s vast bureaucracy.
일본의 디지털 장관은 플로피 디스크 기술이 대부분 쓸모없어진(구식이 된) 지 수십 년 만에, 플로피 디스크와의 전쟁을 선포했다. 하지만 일본의 방대한 관료 조직 내부의 열성적인 아날로그 애호가들의 반대에 부딪힐 것 같다.
Taro Kono said he would expand his quest to rid the bureaucracy of outdated tools by phasing out disks and moving administrative procedures online. Kono, who has already made clear his disdain for fax machines and hanko personal seals, said businesses were still required to use disks to complete 1,900 government-related procedures such as submitting applications and other documents.
고노 다로 장관은 디스크를 단계적으로 없애고 행정 절차를 온라인으로 전환함으로써 구식 도구의 관료 체제(요식 체제)에서 벗어나게 하려는 그의 추진 계획을 확대할 것이라고 했다. 고노 디지털 장관은 팩스와 개인 도장을 자신이 사용하지 않을 것이라고 이미 분명히 밝혔다. 고노 장관은 신청서나 다른 문서를 제출하는 것과 같은 1,900여 개의 정부 관련 절차를 완료하기 위해서는 업무에서 여전히 디스크의 사용이 요구된다고 했다.
“Digital Minister declares a war on floppy discs,” he said in an English-language tweet on Wednesday. “[The] Digital Agency is to change those regulations so you can use online.” Kono told reporters this week that his agency would be reviewing the use of floppy and other disks “swiftly”, adding that the modernisation push had the support of the prime minister, Fumio Kishida.
그는 수요일 영어 트윗에서 “디지털 장관은 플로피 디스크와의 전쟁을 선포합니다,” “디지털청는 그러한 규정을 바꿔 여러분이 온라인을 사용할 수 있게 할 것입니다,”라고 올렸다. 고노 장관은 이번 주 기자들에게 디지털청은 플로피 디스크와 다른 디스크의 사용 실태를 “신속히” 검토할 것이며. 이 현대화 추진은 후미오 기시다 총리의 지지를 받았다고 덧붙였다.
Japan is not alone in hanging on to floppy disks long after most businesses and public bodies deemed them outmoded. The US air force only replaced the floppy disks it had used to manage the country’s nuclear arsenal in 2019, almost a decade after Sony stopped manufacturing them.
대부분 기업과 공공 기관이 한물갔다고 여긴지 한참 지난 플로피 디스크에 일본만이 매달리고 있는 것은 아니다. 소니가 플로피 디스크의 생산을 중단한 지 10년 만인 2019년에서야 미국 공군은 자국의 핵무기 관리에 사용하던 플로피 디스크를 교체했다.
But there is no guarantee that Kono, a former foreign minister who has been tipped as a future prime minister, will drive out floppy disks altogether. In 2021, when administrative reform minister, he launched a personal crusade against hanko – official seals that are used to sign contracts and other documents – and fax machines, which he blamed for burying national and local government bureaucrats in mountains of paper.
하지만 차기 총리로 점쳐지는 전 외무 장관이었던 고노 디지털상 장관이 플로피 디스크를 완전히 없앨지는 장담할 수 없다. 행정개혁 장관이었던 2021년 그는 개인적으로 도장과 팩스 반대 운동을 시작했는데, 그는 그것들 때문에 중앙 정부와 지방 정부 공무원들이 산더미 같은 서류에 파묻혀 있다고 비난했다. 한코는 계약서나 다른 문서에 서명하는데 사용하는 공식적인 도장이다.
∙drive out 몰아내다
Why Japan’s war on disks could prove to be another flop –The Guardian/title
일본의 플로피 디스크와의 전쟁이 또 하나의 실패로 판명될 수 밖에 없는 이유
Digital minister Taro Kono wants to follow up his bid to phase out faxes by getting rid of floppy disks – but he faces opposition from bureaucrats-The Guardian/subtitle
디지털상 고노 다로, 플로피 디스크를 퇴출함로써 팩스를 단계적으로 없애려는 자신의 노력을 이어가고 싶어하지만 관료들의 반대에 직면
Coronavirus hastens Japan's shift away from hanko seals-DW
코로나, 도장으로부터 벗어나는 일본의 변화 앞당겨
∙a shift away from ~로부터의 변화
Japan’s bureaucrats have always stored information on floppy disks and many are resisting plans to digitise procedures and archives
일본의 공무원들은 늘 정보를 플로피 디스크에 저장해왔으며 많은 이들이 절차와 기록 보관소를 디지털화하는 계획에 반발하고 있다.
■cling 매달리다, 집착하다, 들러붙다
:to stick onto or hold something or someone tightly,
or to refuse to stop holding it, him, or her:
ex)
•We got so wet that our clothes clung to us.
•They clung together in terror as the screams grew louder.
•One little girl was clinging onto a cuddly toy.
•She clung to the handrail as she walked down the slippery steps.
My own sentences]
∙Some fashion YouTubers advise women over 40’s not to cling to skinny jeans.
∙Some dogs with separation anxiety panic cling to their owner when their owner is going out.