카테고리 없음

[오늘의 표현]level off 안정되다/안정시키다

새벽한결 2022. 3. 28. 15:49

Today’s ten dollar word : level off 안정되다/안정시키다

syn) become stable

to stop going up or down

 

A leading French political scientist has warned voters not to consider the presidential election a foregone conclusion, because anything can happen before the first round on 10 April. Dominique Reynié, head of the influential Fondapol thinktank, suggested it was dangerous for voters to not bother turning out just because opinion polls envisage a win for Emmanuel Macron.

프랑스의 저명한 정치학자가 410일, 1차 투표가 있기 전, 무슨 일이든 발생할 수 있기 때문에, 유권자들에게 대선을 뻔한 결과(기정 사실)로 여기지 말라고 경고했다. 영향력 있는 Fondapol(Foundation for Political Innovation 정치 혁신 재단) 싱크탱크의 수장인 도미니크 레니에는 단지 여론 조사가 엠마뉘엘 마크롱의 승리를 예상하기 때문에 유권자들이 투표하는 것에 신경 쓰지 않는 것은(귀찮아하며 투표하러 가지 않는 것은) 위험하다고 말했다.

∙foregone cnlculsion 필연적인 결론, 뻔한 결과, 기정 사실

∙envisage 예상하다

 

The combination of Covid and the war in Ukraine had made the election unpredictable, he said, admitting that even experts in analysing voting patterns could not reliably call the result. Macron is enjoying a poll boost largely attributed to his role as global go-between for Moscow and Kyiv.

투표 성향을 분석하는 전문가들마저도 결과를 단정할 수 없다는 사실을 인정하며, 코로나와 우크라이나 전쟁의 결합이 선거를 예상할 수 없게 만들었다고 그는 말했다. 마크롱은 러시아와 우크라이나 사이의 글로벌 중재자 역할에 크게 힘입어 여론조사 상승세를 타고 있다.

∙call 외치다, 말하다, 선언하다

∙reliably 확실하게

 

The latest figures on voting intentions in the first round show Macron’s support levelling off at around 27% a slight drop from last week, but up from before Russia invaded Ukraine.

1차 투표 의향에 대한 가장 최근 수치에서 마크롱의 지지율은 약 27%안정화되고 있음을 보여주는데 이는 전주 대비 약간 떨어졌지만 러시아가 우크라이나를 침공하기 전보다는 상승한 수치다.

 

The far right’s Marine Le Pen, who used to support Vladimir Putin but has recently distanced herself, climbed to 21%. This would lead to a Macron-Le Pen second-round runoff a repeat of the 2017 presidential election with polls forecasting a 55%-45% win for Macron.

블라디미르 푸틴을 지지했었으나 최근 그와 거리를 두고 있는 극우파 대선 후보 마린 르 펜의 지지율은 21%로 올랐다. 이는 2017년 대선 때와 마찬가지로 마크롱-르 펜의 2결선 투표로 이어질 수 있는데 여론 조사는 55% 45%로 마크롱의 승리를 예측하고 있다.

 

A survey for Les Echos suggested the cost of living and social protections including the welfare state remain voters’ main preoccupations. The war in Ukraine was cited by just over a quarter as a factor that will influence their vote.

Les Echos의 조사에 따르면 생계비와 사회보장제도 등의 사회적 보호 정책이 여전히 유권자들의 주요 관심사다. 단지 25%를 약간 상회하는 유권자만이 우크라이나 전쟁을 그들의 투표에 영향을 미칠 요인으로 꼽았다.

 

“The advantage for Macron is that at this time of war, people rally to the president who is the head of the military and foreign policy and there’s the idea that it’s not reasonable in this situation to have a new president who has no experience,” Reynié said. However, he warned that the “flag factor” could backfire if the economic consequences of the war, particularly soaring fuel prices, hit French voters’ wallets too hard.

마크롱에게 유리한 점은 이런 전시에, 사람들은 군대와 외교 정책의 수장인 대통령에게 결집한다는 것이다... 그리고 이런 상황에서 경험도 없는 새로운 대통령을 뽑는 것은 합리적이지 않다는 견해가 있다.”고 레니에가 말했다. 그러나 우크라이나 전쟁의 경제적 여파(결과) 특히 치솟는 유가가 프랑스 유권자의 가계에 큰 타격을 입힐 경우, “현직 대통령이라는 요인” 역효과를 낳을 수 있다고 그는 경고했습니다.

 

French urged to vote in presidential election as win for Macron ‘not guaranteed’ -the Guardian(title)

마크롱의 승리를 장담할 수 없다며 프랑스 국민들에게 대선 투표 촉구

 

War in Ukraine and the pandemic make France’s presidential election hard to call, professor warns(subtitle)

우크라이나 전쟁과 팬데믹이 프랑스 대선 결과를 판단하기 어렵게 만든다고 레니에교수 경고

∙hard to call 결정하기 어렵거나 판단하기 어렵다

 

French President Emmanuel Macron speaks after the EU leaders' summit, amid Russia's invasion of Ukraine, in Brussels on 25 March.

러시아가 우크라이나를 침공한 가운데, EU 정상회담 후 325일 브뤼셀에서 엠마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령이 연설을 하고 있다.

 

Marine Le Pen delivers a speech during a campaign meeting on 25 March

325일 마린 르 펜이 정견 발표회에서 연설을 하고 있다.

 

●outwit ~보다 한 수 앞서다

_ to defeat or trick (someone)  by being more intelligent or clever (=outsmart)

_ to get an advantage over someone by acting more cleverly and often by using a trick

Ex)

The fox managed to outwit the hunter by hiding in a tree. 

They thought they had outwitted the new teacher. 

In the story, the cunning fox outwits the hunters.

 

My own sentences]

The two fencers thought they would outwit news reporters, and actually the two did give them the slip.

Experts point out that she has a higher chance to win this game of Go because she has outwitted the last match with the contender.

fencer 펜싱선수

give ~ the slip ~을 따돌리다

 

●She longed to see him again.

그녀는 그를 다시 보길 간절히 바랬다.