상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]Today’s ten dollar word : be on tenterhooks 조바심을 치다[안절부절못하다]

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 2. 3. 18:28

본문

Today’s ten dollar word : be on tenterhooks 조바심을 치다[안절부절못하다]

worried or nervous about something that is going to happen:

∙tenterhooks (직물을 펴서 말리는 틀의) 갈고리(못)

 

London (CNN) British Prime Minister Boris Johnson was fighting to save his flailing premiership on Monday after a damning investigation uncovered multiple parties, a culture of excessive drinking and a "failure of leadership" in his government while the rest of the country was living under strict Covid-19 lockdown rules.

보리스 존슨 영국 총리는 전 국민이 엄격한 코로나-19 봉쇄 규칙 하에 생활하는 와중에 벌인 여러 번의 파티, 과도한 음주 문화/, 존슨 정부의 "리더십 실패"를 밝힌 비판적인 조사 이후, 월요일에 흔들리는 총리직을 구하기 위해 고군분투했다.

∙flail 마구 흔들리다

∙premiership 수상직, 수상 임기, 총리직

∙damning 비판적인, 유죄/과오를 강력 시사하는

 

The long-awaited report by senior civil servant Sue Gray condemned "a serious failure" to observe the standards of government, and said a string of mass gatherings were "difficult to justify" while millions were unable to meet their friends and relatives.

고위 공무원 수 그레이가 작성한 사람들이 오랫동안 기다리던 그 보고서는 존슨이 정부의 규범을 준수해야 하지만 "심각하게 불이행"한 것을 비난하고 수백만 사람들이 친구와 친척을 만날 수 없는 동안 벌인 많은 이들이 모인 일련의 모임은 "정당화하기 어렵다"고 기재했다.

∙long-awaited 사람들이 오래 기다리던

∙condemn 비난하다, 매도하다

∙observe (법률·규칙 등을) 준수하다

∙a string of 일련의~

 

It also revealed that the police are investigating at least 12 events -- including at least two Johnson attended, and a third held in his flat that he previously told lawmakers did not happen. Gray's report was heavily neutered due to a simultaneous police investigation, but its general findings were strong enough to leave Johnson's leadership on the precipice.

경찰은 존슨 총리가 참석한 최소 2건을 포함하여 최소 12건을 조사 중이며, 그중 3분의 1은 존슨이 이전에 의원들에게 그런 파티가 열리지 않았다고 말한 그의 관저에서 열렸다고 밝혔다. 그레이의 보고서는 동시에 나온 경찰 조사로 인해 크게 효과를 내지는 못했지만, 종합적인 조사 결과는 존슨의 지도력을 벼랑 끝으로 내몰 만큼 충분히 강력했다.

∙flat 영국)플랫 (같은 층에 있는 여러 방을 한 가족이 살 수 있도록 꾸민 집)

∙neuter 효과를 못 내게 하다, 무력화시키다

∙simultaneous 동시의

∙precipice 벼랑

 

He insisted in Parliament that he "will fix it" and pledged a number of relatively modest reforms of his operation, but faced calls from all quarters that he should resign and publicly lost the support of more of his own backbenchers. Gray's report has had Westminster on tenterhooks for weeks, given its implications for Johnson's political fortunes.

존슨은 의회에서 자신이 "바로잡을 것"이라고 주장하며 여러 비교적 온건한 운영 개혁안을 약속했지만, 사방으로부터 자신이 사임해야 한다는 요구에 직면했으며 그가 속한 보수당의 많은 평의원들이 공개적으로 지지를 철회했다. 존슨의 정치적 성쇄/자산에 미치는 영향을 고려해 볼 때, 그레이의 보고서는 영국의 의회와 정부를 몇 주 동안 노심초사하게 했다.

∙all quarters 동서남북에서, 사방에서

∙backbencher 백 벤처, 평의원(영국 하원이나 일부 국가 의회에서 정부 각료나 야당 간부가 아닌 의원들. 의회에서 뒷줄에 앉음)

∙Westminster 웨스트민스터(영국의 의회와 정부를 가리킴)

∙fortune (개인·가문·국가 등이 겪는) 성쇠, 자산, 재산

 

Boris Johnson condemned over 'failures of leadership' in 'Partygate' report

'파티게이트' 보고서 '리더십 실패'를 이유로 보리스 존슨 비난

 

Theresa May tears into Boris Johnson over Prime Minister’s response to Sue Gray report

테레사 메이, 수 그레이 보고서에 대한 총리의 반응을 두고 보리스 존슨을 맹비난

∙tear into ~을 심하게 비난하다

 

●to the tune of (some amount of money) 무려 ~되는,거금~를 들여

Of, for, or costing a particular and considerable sum of money.

Ex)

They managed to fix the car, to the tune of nearly $2,500.

She won a settlement in court to the tune of $200,000.

The hotel has been refurbished to the tune of a million dollars.

Trey's mom is a regular at holidays at the Smith's to the tune of 4,900 square-foot.-트레이의 엄마는 무려 140제곱피트에 이르는 스미스씨 저택에 휴일마다 간다.

∙refurbish (방·건물 등을) 새로 꾸미다, 재단장하다

 

My own sentences]

He spent to the tune of $4 million to figure out a way to save his daughter but everything he has tried so far has failed.

We cannot afford to lose money-to the tune of $1 million. We need to start thinking outside the box.

∙think outside the box 틀을 깨고 생각을 하다, 고정관념을 깨고 새로운 사고를 하다

 

●You should have come clean earlier.

진작에 털어놨어야지