Gunman in CDC shooting identified as staffers reel from attack on heavily scrutinized agency –CNN
철저한 조사를 받아온 미국 질병통제예방센터(CDC)에 대한 공격으로 직원들이 큰 충격을 받는 가운데, CDC 총격 사건의 범인 신원이 확인됐다.
∙reel from shock 충격을 받아 휘청거리다/타격을 받다
∙CDC (Centers for Disease Control and Prevention) 미국 질병통제예방센터
∙gunman in CDC shooting CDC 총격 사건에 관련된 범인
suspect in bank robbery → 은행 강도 사건의 용의자
victim in car accident → 교통사고 피해자
player in championship game → 결승전에 출전한 선수
Employees at the top US public health agency, the Centers for Disease Control and Prevention, were winding down their Friday when bullets smashed through their office windows, whizzing just over their cubicle walls. Inside the buildings, CDC employees felt like “sitting ducks,” some would later say in a meeting. Across the street from the CDC campus, a gunman — possibly motivated by a hatred of vaccines — had opened fire on the agency’s buildings, bringing panic to the upscale Atlanta neighborhood and the sprawling, open-access campus of Emory University adjacent to it.
미국 최고의 공중 보건 기관인 미국 질병통제예방센터(CDC)의 직원들이 금요일을 마무리하던 중, 총알이 사무실 창문을 뚫고 날아와 바로 칸막이 위를 스치듯 지나갔다. 건물 안에서 CDC 직원들은 “앉아서 꼼짝없이 당하는 것처럼” 느꼈다고, 몇몇 직원들이 나중에 회의에서 말했다. 백신 혐오가 동기로 작용했을 가능성이 있는 총격범이 CDC 캠퍼스 맞은편에서 이 기관의 건물들을 향해 총격을 가했고, 이로 인해 고급 아틀란타 동네와 CDC 캠퍼스에 인접한 넓고 개방된 에모리 대학교 캠퍼스에 공포가 일었다.
∙cubicle 사무 공간에서 칸막이로 구분된 작은 공간
∙cubicle walls 개인 작업 공간을 둘러싼 칸막이 벽
∙whizz 쌩[붕] 하고 지나가다
∙sitting duck 무방비 상태인, 쉽게 공격당할 수 있는 상태
∙upscale 상류층[부자들]을 대상으로 한, 고급[고가]의
∙open fire on ~에 사격을 개시하다
One first responder, DeKalb County Police Officer David Rose, was killed. A married father of two, with another on the way, Rose would have made one year on the job next month. The shooting began just before 5 p.m. at the Emory Point CVS drugstore on Clifton Road, directly across from the main entrance to the CDC. Residents and students on their way home and parents picking up children from day care were caught in a tense lockdown that stretched into the night. Police sirens blared across the area as officers responded.
총격 사건에 최초로 대응한 데카알브 카운티 경찰관 데이비드 로스는 사망했다. 그는 2명의 아이가 있는 기혼자로 셋째가 곧 태어날 예정으로 다음 달이면 경찰이 된 지 1년이 된다. 총격은 오후 5시 직전에 CDC 정문 바로 맞은편에 있는 클리프턴 로드의 에모리 포인트 CVS 약국에서 시작되었다. 귀가하던 주민과 학생들, 그리고 보육시설에서 아이들을 데리고 오던 부모들은 밤까지 이어진 긴장감 도는 봉쇄 속에 이동이 제한되었다. 경찰이 대응하며 그 지역에는 사이렌 소리가 요란하게 울려 퍼졌다.
∙catch in a lockdown 봉쇄 상태에 갇히다, 이동이 제한되다
The gunman was found dead on the second floor of the CVS store. He was struck by gunfire, but police could not say if it came from officers or the gunman himself. The Georgia Bureau of Investigation on Saturday identified Patrick Joseph White, 30, a resident of the Atlanta suburb Kennesaw, as the shooter. The investigation into what led to the shooting is ongoing. In the CDC offices, employees said the situation could have been much worse.
총격범은 CVS 가게 2층에서 사망한 채 발견되었다. 그는 총에 맞았으나, 경찰은 그 총알이 경찰의 총에서 나온 것인지 아니면 총격범 자신이 쏜 총에서 나온 것인지 밝히지 않았다. 조지아 수사국(GBI)은 토요일 아틀란타 교외 케네소 거주자인 30세 패트릭 조셉 화이트를 총격범으로 신원을 특정했다. 총격 사건의 동기에 대한 조사가 진행 중이다. CDC 사무실에서, 직원들은 상황이 훨씬 더 심각할 수도 있었다고 말했다.
Authorities have not confirmed a motive, but sources told CNN the shooter may have targeted the CDC over personal health concerns he blamed on the Covid-19 vaccine. After speaking with family members of the suspect, police are operating under the hypothesis he was either sick or believed he was sick and blamed the illness on the Covid-19 vaccine, a law enforcement official told CNN. The CDC, one of the world’s leading health agencies, is tasked with protecting the health of Americans. But it has come under fire during the second Trump administration as conspiracy theories continue to plague the vaccine credited with halting the spread of the global pandemic.
당국은 아직 동기를 확정하지 않았지만, 소식통들은 총격범이 코로나19 백신에 책임이 있다고 믿는 개인적인 건강 문제로 인해 CDC를 겨냥한 것으로 보인다고 CNN에 전했다. 용의자의 가족과 이야기를 나눈 후, 경찰은 그가 실제로 아팠거나 자신이 아프다고 믿었으며, 그 질병을 코로나19 백신 탓으로 돌렸다는 가설 하에 수사를 진행하고 있다고 경찰 관계자가 CNN에 전했다. 세계 최고의 보건 기관 중 하나인 CDC는 미국인의 건강을 보호하는 책임을 맡고 있다. 하지만 트럼프 행정부 2기 동안, 전 세계 팬데믹 확산을 막은 공로가 인정된 백신을 음모론이 계속해서 괴롭히면서 CDC는 집중적인 비판과 공격을 받아왔다.
∙blame A on B -A를 B 탓으로 돌리다
∙task sb/sth with sth (~에게) 과업[과제]을 맡기다[주다]
∙be/come under fire 맹비난[비판]을 받다/받게 되다
A window shattered by gunfire after shooting targeting CDC headquarters on Friday.
금요일 CDC 본부를 겨냥한 총격으로 산산조각난 유리창.