상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]whereas ~지만

카테고리 없음

by 새벽한결 2025. 6. 11. 00:03

본문

No water, no power - Port Sudan reeling after week of attacks -BBC

물도 전기도 끊겨 - 포트 수단, 일주일간의 공습에 휘청

∙reel=stagger 비틀[휘청]거리다

 

A massive increase in the price of water is just one consequence of a week of aerial attacks on the Red Sea city of Port Sudan. Once seen as a relatively safe haven from Sudan's devastating civil war, Port Sudan is now reeling from days of bombardment from the Rapid Support Forces (RSF) paramilitary group. After six days of drone attacks, smoke is still rising from three fuel depots which were targeted. Rescue teams are gathered around the destroyed sites, but they are struggling to put the fires out. The conflict, which began as a struggle between the leaders of the RSF and the army more than two years ago, has created one of the world's worst humanitarian crises and forced more than 12 million people from their homes.

물값의 급등은 홍해 연안 도시 포트 수단이 일주일간의 공습을 겪은 뒤 나타난 수많은 여파 중 하나에 불과하다. 한때 수단의 참혹한 내전 속에서 비교적 안전한 피난처로 여겨졌던 이 도시는, 이제 준군사조직인 신속지원군(RSF)의 연이은 공습으로 휘청이고 있다. 6일간 계속된 드론 공격으로 타격을 입은 세 곳의 연료 창고에서는 여전히 연기가 솟아오르고 있다. 구조대가 파괴된 현장 주변에 모여 있지만, 화재 진압에 어려움을 겪고 있다. RSF와 군 지도자 간 갈등으로 시작되어 2년 넘게 이어진 이 전쟁은 세계 최악의 인도적 위기 중 하나가 되었으며, 1,200만 명이 넘는 이들이 집을 떠나 피난길에 올랐다.

∙an aerial attack 공습

∙put the fires out 화재를 진압하다.

 

One of those who fled to Port Sudan is 26-year-old Mutasim, who did not want his second name published for safety reasons. The BBC spoke to him after he had waited hours for a water vendor to turn up. The vital commodity has become scarce. The explosions at the fuel depots have left Port Sudan without the diesel used to power the pumps that bring up the groundwater. Mutasim told the BBC that whereas a day's supply of water cost him 2,000 Sudanese pounds ($3.30; £2.50) a week ago, he is now being charged five times that amount. It leaves him and the seven other members of his family without much water for cooking, cleaning and bathing. "Soon, we won't be able to afford it," he said explaining that he gets money from buying and selling basic goods in the market.

26세인 무타심은 포트 수단으로 피신한 이들 중 한 명이며, 안전상의 이유로 성(중간 이름)을 공개하지 않기를 원했다. BBC는 물 공급자가 나타나길 몇 시간 동안 기다린 그와 인터뷰를 진행했다. 생명 유지에 필수적인 물을 구하는 일이 매우 어려워졌다. 연료 창고들의 폭발로 인해 포트 수단은 지하수를 끌어올리는 펌프에 동력을 공급하던 디젤을 구할 수 없게 되었다. 무타심은 BBC와의 인터뷰에서, 일주일 전만 해도 하루 치 급수 비용이 2,000 수단 파운드(3.30달러, 2.50파운드)였지만, 현재는 그 다섯 배를 지불하고 있다고 전했다. 이로 인해 그와 그의 일곱 식구는 요리, 청소, 목욕에 쓸 물이 부족한 상황이다. “조만간, 우리는 감당할 수 없을 거예요.”라고 그가 말하며 시장에서 생필품을 사고 팔아 돈을 번다고 설명했다.

∙commodity (유용한) 것

∙flee to ~로 달아나다

∙supply of water 급수

∙whereas ~지만

 

Water is not the only challenge in Port Sudan. Daily life is going back to normal, markets and shops are open, but there are crowds of cars outside the city's petrol stations as people desperately wait for fuel. "It could take me five hours to get petrol," said Mutasim. It is a situation that many Sudanese have faced before, but not in this city. Since Sudan's civil war started in 2023, humanitarian agencies have depended on Port Sudan as a gateway to bring in aid, because of its port and the country's only functional international airport. It has been used by organisations such as the UN's World Food Programme to deliver food assistance.

포트 수단에서 물만이 유일한 애로사항은 아니다. 시장과 상점들이 문을 열며 일상이 다시 정상 궤도에 오르고 있지만, 이 도시 주유소들 밖에는 연료를 간절히 기다리는 차량들이 길게 늘어서 있다. “제가 휘발유를 구하는 데 5시간이 걸릴 수도 있어요.”라고 무타심이 말했다. 많은 수단 사람들이 이전에 직면했던 상황이지만 이 도시에서는 그렇지 않습니다. 2023년 수단의 내전이 시작된 이후로, 인도주의 단체들은 수단에서 유일하게 기능하는 국제공항이자 항구인 포트 수단을 원조 물품 반입을 위한 관문으로 활용해 왔다. 유엔 세계식량계획과 같은 기관에서 식량 지원을 전달하기 위해 이곳을 이용했다.

 

A view shows a large plume of smoke and fire rising from fuel depot in Port Sudan .

이 장면은 포트 수단의 연료 창고에서 연기와 불길이 치솟는 모습을 보여준다.