상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]moderate-to-strong 보통에서 강함의

카테고리 없음

by 새벽한결 2025. 1. 15. 20:58

본문

California fires: 16 killed and 10,000 structures destroyed as blazes continue -The Guardian

캘리포니아 화재: 화재가 계속되면서 16명이 사망하고 만여 채의 건물이 파괴되었다.

∙structures 구축물, 건설물

∙blaze (대형) 화재, 불길, 활활 타는 불

 

Weather forecasters in Los Angeles were expecting fast, dry winds to return towards the end of the weekend, threatening to fuel wildfires that have already destroyed 10,000 structures and killed 16 people. Urgent “red flag” alerts meaning critical fire weather conditions announced by the US National Weather Service (NWS) said moderate to strong wind and low humidity would continue on Friday morning, as five fires raged across the metropolis.

로스앤젤레스 일기 예보관들은 빠르고 건조한 바람이 이번 주말 무렵에 다시 시작되어 이미 1만여 채의 건물을 파괴하고 16명의 목숨을 앗아간 산불을 더욱 키울 가능성이 있다고 예상하고 있었다. 주요 도시 전역에서 다섯 건의 화재가 맹위를 떨친 가운데, 미국 기상청(NWS)이 산불이 일어나기 쉬운 매우 위험한 날씨 상태를 의미하는 긴급 '적색 경보'를 발표하며, 보통에서 강함 정도의 바람과 낮은 습도가 금요일 아침에도 계속될 것이라고 말했다.

∙toward [시간의 접근] ~가까이, 무렵, ~쯤 -toward noon 정오쯤

∙threaten (나쁜 일이 있을) 조짐을 보이다

∙metropolis 주요 도시(흔히 한 국가나 행정지역의 수도)

∙fire weather 산불이 일어나기 쉬운 날씨

∙moderate-to-strong 보통에서 강함의

 

Barbara Bruderlin, head of the Malibu Pacific Palisades Chamber of Commerce, described the impact of the fires as “total devastation and loss”. “There are areas where everything is gone. There isn’t even a stick of wood left. It’s just dirt,” Bruderlin said. Los Angeles mayor Karen Bass has come under intense criticism for her absence from the city during the first 24 hours of the crisis, when she was in Ghana, as part of an official White House delegation for the inauguration of that country’s president.

말리부 퍼시픽 팰리세이즈 상공회의소 대표 바바라 브루덜린은 이번 화재의 영향을 완전한 파괴와 손실이라고 묘사했다. “모든 것이 사라진 지역들이 있습니다. 나무 막대기조차 남지 않았습니다. 그냥 폐허만 남았습니다.” 카렌 바스 로스앤젤레스 시장은 이번 비상사태가 처음 발생한 24시간 동안 로스앤젤레스에 없어 강력한 비난을 받았다. 그 당시 그녀는 가나 대통령의 취임식에 공식 백악관 대표단의 일원으로 가나에 있었다.

∙describe a as b 묘사하다

∙come under criticism 비판받다

∙delegation 대표단

 

She was assailed by political rivals on the right, including Rick Caruso, who ran against Bass in the 2022 mayoral election, but also faced criticism from left, which accused the mayor of cutting the budget for firefighting to pay for increased policing. “The consistent defunding of other city programs in order to give the LAPD billions a year has consequences,” Ricci Sergienko, a lawyer and organizer with People’s City Council LA, told the Intercept.

그녀는 2022년 시장 선거에서 자신과 경쟁했던 릭 카루소를 포함하여 우파 정치 경쟁자들의 공격을 받았으며, 또한 좌파로부터도 비난을 받았다. 좌파는 바스 시장이 증가된 치안 유지 활동비를 지불하기 위해 소방을 위한 예산을 삭감했다고 비난했다. “LAPD에 한 해에 수십억 달러를 주기 위해 다른 도시 프로그램의 예산을 지속적으로 삭감하는 것에는 결과가 따릅니다,”라고 LA 시민위원회의 변호사이자 조직가인 리치 세르지엔코가 인터셉트와의 인터뷰에서 말했다.

∙firefighting 소방

∙policing (경찰의) 치안 유지 활동

∙accuse ~ of ~를 ~라는 이유로 비난하다

∙assail (신체적·언어적) 공격을 가하다

∙give sb sth-give sth to sb 주다

∙LAPD-Los Angeles Police Department 로스앤젤레스 경찰서

 

“The city is unprepared to handle this fire, and Los Angeles shouldn’t be in that position.” Los Angeles fire chief Kristin Crowley said that a cut of $17m in funding for her department, and problems with the water supply to hydrants in the Palisades, had undercut firefighters’ abilities to respond to the fires.

시는 이번 화재에 대처할 준비가 되어있지 않으며 로스앤젤레스는 그런 상황에 있어서는 안 됩니다.” 로스앤젤레스 소방서장 크리스틴 크롤리는 자신의 부서를 위한 자금에서 1700만 달러의 삭감과 펠리세이즈 일대의 소화전에 대한 물 공급의 문제들로 화재에 대응하는 소방관들의 능력을 약화되었다고 말했다.

∙undercut/undermine 약화시키다

 

Smoke rises from the Palisades fire in the Pacific Palisades neighborhood.

퍼시픽 팰리세이즈 인근에서 발생한 팰리세이즈 화재 현장에서 연기가 피어오른다.

∙rise from ~에서 피어오르다