New Orleans truck attack that killed 15 being investigated as ‘act of terrorism’ -the Guardian
15명이 사망한 뉴올리언스 트럭 공격, “테러 행위”로 조사 중
At least 15 people have been killed and more than 30 injured after a vehicle flying an Islamic State (IS) flag drove into a crowd in New Orleans’ tourist district in the early hours of New Year’s Day. The FBI said Shamsud-Din Jabbar, a 42-year-old US citizen from Texas, drove a Ford pickup truck into a crowd of revelers on New Orleans’ famous Bourbon Street at about 3:15 am. He then got out and fired bullets at police – injuring two – before they shot him to death. Jabbar’s truck appeared to have been rented, and agents were working to verify how he came to possess it, the FBI said.
새해 첫날 새벽 시간 뉴올리언스의 관광지역에서 이슬람 국가(IS)의 깃발을 단 차량이 군중을 향해 돌진해 최소 15명이 사망하고 30명 이상이 부상당했다. FBI에 따르면 텍사스 출신의 42세 미국 시민인 샴수드-딘-자바르는 새벽 3시 15분경, 뉴올리언스의 유명한 버번 스트리트에서 축제를 즐기던 군중 속으로 포드 픽업 트럭을 몰고 돌진했다고 한다. 그 후 차에서 내려 경찰에 총을 쏘아 두 명에게 부상을 입히자 경찰이 그에게 총을 쏘아 사살했다. 자바르의 트럭은 렌트한 것으로 보이며 FBI 요원들은 그가 어떻게 그 차량을 소유하게게 되었는지 확인하기 위해 노력 중이라고 FBI가 밝혔다.
∙fly (깃발을[이]) 달다, 날리다, 휘날리다
∙in the early hours 이른 새벽에, 한밤중에, (e.g., 12:00 AM to 4:00 or 5:00 AM)
∙reveler 축제를 즐기는 사람, 흥겹게 노는 사람, 파티를 즐기는 사람
∙shoot sb to death 사살하다, 총살했다.
In addition to an Islamic State flag in the back, agents found weapons as well as a “potential” improvised explosive device. At least two improvised explosive devices were planted relatively nearby but did not detonate, according to information in a bulletin distributed to senior law enforcement sources briefed on the investigation. In brief remarks on Wednesday evening, Joe Biden said the FBI had found that “mere hours before the attack” the suspect “posted videos on social media indicating that he was inspired by Isis, expressing a desire to kill”.
수사에 대해 브리핑을 받은 고위 사법 당국 소식통에 배포된 공고의 정보에 따르면, 차량 뒤편의 이슬람 국가 깃발 외에도 FBI 요원들은 무기와 사제 폭발물로 보이는 것들도 찾아냈다. 최소 두 개의 급조된 폭발물이 비교적 가까운 곳에 설치되어있었으나 폭발하지는 않았다고 한다. 수요일 오후 짧은 언급에서, 조 바이든은 공격 불과 몇 시간 전, 용의자가 자신이 이슬람 국가에 의해 영감을 받았고, 살인을 저지르고 싶다는 욕구를 드러낸 동영상들을 소셜 미디어에 게시했다는 것을 FBI가 알아냈다고 말했다.
∙improvised explosive device 급조 폭발물, 사제 폭발물, 개인이나 집단이 직접 제작 또는 개조한 폭발물.
∙brief sb on sth ~에 대해 ~에게 브리핑을 하다
∙distribute sth to sb (사람들에게) 나누어 주다, 분배[배부]하다
∙be inspired by ~에 의해 영감을 받다
Biden said the investigation was still in a preliminary stage and that the situation was “fluid”. Biden said law enforcement was continuing to look for any connections, associations or co-conspirators. He said investigators were also probing the explosion of a Tesla Cybertruck outside Donald Trump’s hotel in Las Vegas and whether there was any possible connection with the attack in New Orleans. Earlier on Wednesday, the FBI said it was “working with our partners to investigate this as an act of terrorism”.
바이든은 수사는 아직 초기 단계이며 상황이 “유동적(계속해서 진행 중)”이라고 했다. 바이든은 사법 당국이 직간접적인 관련 단체나 개인 혹은 공모자를 계속해서 찾고 있다고 밝혔다. 그는 수사관들이 라스베이거스의 도널드 트럼프 호텔 밖에 있던 테슬라 사이버트럭의 폭발도 조사하고 있으며 뉴올리언스의 공격과 어떤 관련성이 있는지도 조사하고 있다고 했다. 수요일, 바이든 대통령 발표에 앞서, FBI는 “파트너와 협력하여 이를 테러 행위로서 수사하고 있다,”고 했다.
∙co-conspirator 공모자, 공범
∙connections- 직접적인 연관성 또는 관계를 의미합니다 (예: 범인이 특정 사람이나 조직과 개인적으로 연결되어 있는 경우).
∙associations- 간접적인 관련성 또는 소속/연관을 의미합니다 (예: 특정 단체나 이념과 느슨하게나마 관계가 있는 경우).
The New Orleans police superintendent, Anne Kirkpatrick, said in a news conference on Wednesday morning: “It was very intentional behavior. This man was trying to run over as many people as he possibly could. He was hellbent on creating the carnage and the damage that he did.” After driving the truck into the crowd, the attacker fired a rifle from the vehicle while wearing body armor as well as a helmet. He later jumped out of the truck and fired on police, according to the bulletin.
뉴올리언스 앤 커크패트릭 총경은 수요일 오전 기자 회견에서 다음과 같이 말했다: “이는 철저히 의도된 행위였습니다. 이 남성은 가능한 많은 사람들을 치려고 했습니다. 그는 자신이 실제로 저지른 살육과 피해를 만들겠다는 집념에 사로잡혀 있었습니다.” 군중 속으로 트럭을 몰고 들어간 뒤, 범인은 헬멧 뿐만 아니라 방탄복도 입은 채 차량에서 소총을 발사했다. 공보에 의하면 그는 이후 트럭에서 뛰어내려 경찰에게 총을 쏘았다고 한다.
∙be hellbent on ~하려고 굳게 결심하다, 혈안이 되다
∙run sb/sth over (사람/동물)을 치다
∙police superintendent 총경
∙carnage/slaughter 대학살
∙body armour ( body armor ) 명사 방탄복
Authorities say a driver wrought carnage on New Orleans' famed French Quarter early on New Year's Day.
당국은 한 운전자가 새해 1월 1일 새벽 뉴올리언스의 유명한 프렌치 쿼터에서 대량 살상을 저질렀다고 밝혔다.
∙wrought (특히 변화를) 초래하다[일으키다]