What We Know About the Madison School Shooting - NYT
메디슨 스쿨 총격 사건에 대해 우리가 알아야 할 것
A student at a Christian school in Madison, Wis., shot and killed a teacher and a fellow student on Monday in an attack that also left six people wounded, officials said. The authorities said the shooter was a 15-year-old girl who apparently died of a self-inflicted gunshot. The victims, two of whom remained hospitalized in critical condition, have not been publicly identified. The attack at Abundant Life Christian School took place during the last week of classes before Christmas break, and it sent emergency responders scrambling to the small, close-knit school on Madison’s east side.
관계자에 따르면 위스콘신주 매디슨에 있는 한 기독교 학교의 학생이 월요일 총격을 가해 교사 1명과 학생 1명을 사망하게 했으며, 6명이 부상을 입었다고 전했다. 당국에 따르면 총격범은 15세 소녀로, 스스로 총을 쏴 사망한 것으로 보인다고 전했다. 피해자들의 신원은 공개되지 않았으며, 그중 두 명은 생명이 위독한 상태로 병원에 입원해 있다. 어번던트 라이프 크리스천 스쿨에서 발생한 총격 사건은 크리스마스 방학 전 마지막 수업 주에 일어났으며, 긴급 구조원들이 매디슨 동부에 위치한 소규모의 긴밀한 유대감을 가진 학교로 급히 출동하게 만들었다.
∙die of ~로 죽다
take place 일어나다
∙close-knit=tight-knit 긴밀한 유대감을 가진, 긴밀히 맺어진, 굳게 단결된
Much about the shooting remained unclear as investigators looked for a motive and detectives searched a home that they believed was connected to the attack. A second-grader called 911 at 10:57 a.m. to report a shooting inside the school, Chief Shon F. Barnes of the Madison police said, and law enforcement officers began arriving three minutes later.,He said officers immediately went inside and began searching for the shooter, who was found wounded at 11:05 a.m.
수사관들이 동기를 찾고 형사들이 공격과 관련되었다고 생각하는 집을 수색했지만, 이번 총격 사건의 많은 부분이 여전히 불분명하다.,메디슨 경찰의 숀 F. 바너 서장은 어느 2학년 학생이 오전 10:57에 911에 전화를 해 교내 총격 사건을 신고했으며 경찰이 3분 후 도착하기 시작했다고 말했다. 그는 경찰관들이 즉시 실내로 들어가 총격범을 찾기 시작했다고 말했다. 총격범은 오전 11:05 상처를 입은 채 발견되었다.
∙be connected to ~와 연결(연관)되다
Audio that was archived online captured dispatchers scrambling to send emergency crews to the scene as the scope of the attack became clearer. “OK, I’m hearing multiple things — possibly one deceased, maybe six people injured, at least two shot,” the dispatcher said. A teacher and a teenage student died in the attack. Their names and ages were not immediately released. Six other people, one teacher and five students, were injured.
온라인에 보관된 녹음에는 911 디스패처가 공격의 규모가 점점 더 명확해지자 현장에 응급 요원을 보내기 위해 분주히 움직이는 정황이 담겨있었다. “알았어요, 전 여러 가지를 듣고 있어요. 아마도 사망자 한 명, 어쩌면 부상자 여섯 명, 최소 두 발의 총격,” 그 상담원(디스패처)이 말했다. 이 총격에서 교사 1명과, 십대 학생 1명이 사망했다. 그들의 이름과 나이는 즉시 공개되지 않았다. 다른 6명 즉 교사 1명과 학생 5명이 부상을 입었다.
∙archive 기록 보관소에 보관하다, 파일을 보관하다
∙dispatcher 비상 차량 배치 담당자, 응급의료전화상담, 응급의료출동지시
As of Monday night, two victims had been released from the hospital, and of the four still hospitalized, two were in critical condition with life-threatening wounds. The authorities identified the shooter as Natalie Rupnow, 15, who went by Samantha and was a student at Abundant Life. Officials said she used a handgun in the attack. It was not clear how she acquired the gun.
월요일 밤 기준, 2명의 희생자가 병원에서 퇴원했으며 4명은 여전히 입원해 있는데, 2명은 치명상을 입어 위중한 상태였다. 당국은 총격범이 15세 나탈리 럽나우로, 사만다라는 이름으로 불리며 어번던트 라이프 크리스천 스쿨의 학생이라고 밝혔다. 관계자에 따르면 그녀는 공격에 권총을 사용했다고 한다. 그녀가 어떻게 이 총을 입수하게 되었는지는 밝혀지지 않았다.
∙go by ~라는 이름으로 통하다
ex] His full name is Jonathan, but he goes by Jon.
She was named Katherine but went by Kate.
∙handgun 권총
as of ~(날짜/시점)일 자로