President Biden pardons his son Hunter Biden -CNN
바이든 대통령, 자신의 아들 헌터 바이든을 사면했다.
President Joe Biden announced Sunday that he has pardoned his son Hunter Biden, who faced sentencing this month for federal tax and gun convictions, marking a reversal as he prepares to leave office. “Today, I signed a pardon for my son Hunter,” the president said in a statement. It is a “full and unconditional pardon,” according to a copy of the executive grant of clemency.
조 바이든 대통령은 연방세와 총기 유죄 판결로 이달 선고를 앞둔 자신의 아들 헌터 바이든을 사면했다고 발표했는데 이는 바이든이 대통령직을 떠날 준비를 하는 가운데 자신의 입장을 뒤집은 것이다. “오늘, 저는 제 아들 헌터에 대한 사면에 서명했습니다,”라고 성명에서 대통령은 밝혔다. 행정부가 발행한 사면 승인서의 사본에 따르면, 이것은 “완전하고 무조건적인 사면”이다.
∙conviction 유죄 선고[판결]
∙leave/resign (from) office 공직을 사임하다
∙clemency (처벌 대상에 대한) 관용, 관대한 처분 (=mercy)
∙the executive grant of clemency 특정 개인에 대해 처벌을 줄이거나 면제하는 대통령이나 주지사와 같은 행정부 수장의 공식적인 권한 행사. 이 권한은 일반적으로 문서화된 형식으로 제공되며, 법적 효력이 즉시 발생한다.
∙Clemency의 여러 형태- Pardon: 범죄의 법적 책임을 면제하는 것. Commutation: 형량을 줄이는 것. Reprieve: 처벌 집행을 일시적으로 연기하는 것
This official grant of clemency cannot be rescinded by President-elect Donald Trump. By pardoning his son, Joe Biden has reneged on a public promise that he made repeatedly before and after dropping out of the 2024 presidential race. The president and his top White House spokesperson said unequivocally, including after Trump won the 2024 election, that he would not pardon Hunter Biden or commute his sentence.
대통령 당선인 도널드 트럼프는 이 공식적인 사면을 철회할 수 없다. 자신의 아들을 사면함으로써, 조 바이든은 2024년 대선 사퇴 전후에 여러 번 한 자신의 공약을 어기게 되었다. 바이든 대통령과 백악관 수석 대변인은 2024선거에서 트럼프가 승리한 후에도 바이든 대통령은 헌터 바이든의 사면이나 감형을 하지 않을 것이라고 분명히 밝혔다.
∙renege on a promise 약속을 어기다.
∙rescind/revoke (법률·계약·결정 등을) 폐지[해지/철회]하다
∙commute/reduce one’s sentence 형을 감하다
∙unequivocally 모호하지 않게, 명백히.
The pardon means Hunter Biden won’t be sentenced for his crimes, and it eliminates any chance that he’ll be sent to prison, which was a possibility. The judges overseeing his cases will likely cancel the sentencing hearings, which were slated for December 12 in the gun case and December 16 in the tax case. The broadly crafted pardon explicitly grants clemency for the tax and gun offenses from his existing cases, plus any potential federal crimes that Hunter Biden may have committed “from January 1, 2014 through December 1, 2024.”
이번 사면은 허터 바이든이 자신의 범죄에 대해 형을 받지 않는다는 것을 의미하며, 그가 교도소에 보내질 가능성이 있었지만, 이것으로 그가 교도소에 수감될 가능성은 완전히 사라졌다. 헌터의 사건을 맡은 판사들은 12월 12일로 예정된 총기 사건과 12월 16일로 예정된 연방세 사건의 선고 공판을 취소할 것으로 예상된다. 광범위하고 세심하게 설계된 사면 허가서는 헌터의 기존 사건의 세금과 총기 범죄에 대한 사면을 명백히 허가할 뿐만 아니라 헌터 바이든이 2014년 1월 1일부터 2025년 12월 1일까지 저질렀을지도 모를 모든 연방 범죄에도 적용된다.
∙sentence for ~의 이유로 형에 처하다
∙be sent to prison/jail 교도소에 들어가다
∙sentencing hearing 선고 공판, 양형 심리
∙craft 공들여 만들다
∙commit a crime 죄를 짓다
This time frame, importantly, covers his entire tenure on the board of Ukrainian gas company Burisma and much of his other overseas work, including in China. He had faced scrutiny for his controversial foreign business dealings, and Trump has repeatedly said he should be prosecuted for his activities in Ukraine and elsewhere. Hunter Biden’s lawyers on Sunday night formally notified the judges in his criminal cases about the pardon — and he said in a sworn affidavit that he has accepted the pardon from his father.
중요한 것은 이 기간이 헌터가 우크라이나의 가스 회사 부리스마의 이사로 있던 임기 전체와 중국 등 다른 해외 업무의 대부분 기간을 포함한다는 것이다. 헌터는 논란이 많은 해외 사업 거래에 대한 정밀 조사를 받아왔으며 트럼프는 헌터의 우크라이나와 다른 국가에서의 활동과 관련해 헌터가 기소되어야 한다고 수차례 얘기했다. 일요일 밤 헌터 바이든의 변호인단은 헌터의 형사 사건 판사들에게 사면 사실을 공식적으로 통보했다. 헌터는 선서 진술서에서 아버지로부터의 사면을 받아들인다고 밝혔다.
∙time frame (어떤 일에 쓰이는·쓸 수 있는) 시간[기간]
∙be on the board 위원회의 구성원이다,
∙prosecut sb for ~를 ~로 고발/기소하다
∙a sworn affidavit 선서를 하고 쓴 진술서.
In new court filings, Hunter Biden’s lawyers told the judges in both of his cases that the pardon “requires dismissal of the Indictment against him with prejudice and adjournment of all future proceedings in this matter.”
최근 법정 기록에서, 헌터 바이든의 변호인단은 두 사건 모두의 판사들에게 이번 사면으로 인해 “재소 금지 조건으로 그에 대한 기소가 기각되어야 하며 이 문제와 관련해 향후 모든 절차가 취소되어야 한다”라고 알렸다.
∙with prejudice 재소 금지 조건으로(기각된 사건은 동일한 혐의로 다시 기소될 수 없는)
∙without prejudice 재소 가능 조건으로(기각된 사건은 필요시 재기소가 가능한)
∙dismiss with prejudice 사건이 법원에서 종결되었으며, 같은 사안으로 다시 소송을 제기하는 것이 금지하다/기각하다
∙adjournment 휴회, 정회, 폐회
∙court filing 법원/법정 기록(물)
∙dismissal (보통 증거 불충분을 이유로 한 재판·소송) 기각
Donald Trump has lashed US President Joe Biden after he issued a pardon for his son Hunter, who faces sentencing for two criminal cases.
조 바이든 미국 대통령이 두 건의 형사 사건 판결을 앞둔 아들 헌터의 사면을 발표하자 도널드 트럼프는 바이든을 맹비난했다.
∙lash 맹비난하다
∙sentencing 처분 판정
∙issue a pardon for sb ~를 위한 사면을 발표하다 The president issued a pardon for Hunter Biden.
∙grant a pardon to sb ~에게 사면을 주다. ~를 사면하다 The president granted a pardon to Hunter Biden.