상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]push back on ~에 대해 반발하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2024. 11. 10. 21:32

본문

Drinkers are pushing back on expensive booze CNN

음주자들이 비싼 술에 반발하고 있다.

∙push back on ~ ~에 대해서 반발하다

∙booze 술

 

The hangover has finally arrived for spirits and beer companies, as the surge in sales boosted by Americans who stayed at home during the Covid-19 pandemic has ended. Earnings from some of the world’s biggest alcohol makers including Remy Cointreau, Absolut vodka maker Pernod Ricard, Jose Cuervo tequila producer Proximo Spirits and beer conglomerate Anheuser-Busch have all recently reported declines in volumes or sales amid a push back from customers over higher prices.

코로나 19 기간 동안 집에 머물던 미국인들이 견인한 주류 판매량 급증이 끝나면서, 그로 인한 악영향이 마침내 증류주 회사나 맥주 회사에까지 미쳤다. 레미 쿠앵트로, 앱솔루트 보드카 제조업체 페르노리카, 호세 쿠에르보 데킬라 생산업체 프록시모 스피리츠, 맥주 대기업 안호이저-부쉬 등 세계 최대 주류 제조업체들 중 일부 회사의 수익이 코로나 후 인플레이션 기간 동안, 고객들의 반발 속에 판매량이나 매출액 면에서 최근 모두 감소했다고 보도했다.

∙spirit 증류주

∙hangover 숙취

∙earnings (기업의) 수익[이익]

∙push back 반발

 

Overall volumes fell 3% for the first seven months of 2024, which was more than forecasted, according to a report from drink analysis firm IWSR. All major categories were affected including tequila, American whiskey, beer and wine. The only bright spot was the canned cocktails category, which grew slightly at 2%. “As the spirits industry continues to recalibrate following the extraordinary sales boost during the pandemic, inflation and high interest rates are slowing the growth of the spirits sector,” Lisa Hawkins, chief of communications for the Distilled Spirits Council of the United States, told CNN.

주류분석회사 IWSR에 따르면 2024년 첫 7개월 동안 전체적인 판매량이 3% 감소했는데 이 수치는 예상치를 벗어난 수치이다. 테킬라, 미국산 위스키, 맥주 및 와인 등 모든 주요 술 종류가 영향을 받았다. 유일하게 호조를 보인 곳은 2%의 소폭 성장을 이룬 캔 칵테일 부문이다. “팬데믹 기간 동안 이례적인 매출 증가에 따라 증류주 업계가 계속해서 재정비하고 있는 가운데, 인플레이션과 고금리로 인해 증류주 분야의 성장이 둔화되고 있습니다,”라고 미국 증류주 협회의 커뮤니케이션 책임자 리사 호킨스가 CNN에 얘기했다.

∙a/the bright spot (불쾌하기만 한 것의) 괜찮은 부분

∙slow 천천히 가다; 속도[활동]를 줄이다[둔화시키다]

∙distilled spirits 증류주

 

Spirits companies have dealt with an excess of inventory, particularly in the United States, because of lower demand. That has forced Remy Cointreau, whose stock has fallen 50% for the year, to slash its full-year guidance and expects another year of double-digit declines in sales. “This performance reflects the continued de-stocking in the United States on the back of a persistent weak depletion and more importantly, below our expectations,” said Luca Marotta, Remy Cointreau’s chief financial officer, on a recent earnings call, adding that US sales had a “very strong decline” of 22.8% with its cognac brands being its worst performers.

증류주 회사들은 수요 감소 때문에 재고 과잉 문제를 처리에 힘쓰는데, 특히 미국에서 그 문제가 더욱 두드러진다. 레미 쿠앵트로는 올해 들어 주가가 50% 하락했다. 이 문제로 레미 쿠앵트로는 년간 판매 실적 예측치를 대폭 줄여야 했으며 판매에 있어서 2년 연속 두 자릿수 하락을 예측하고 있다. 레미 쿠앵트로의 최고 재무 책임자 루카 마로타는 최근 어닝콜에서 ““이 실적은 지속적인 판매 부진으로 인한 미국 내 재고 소진, 그리고 무엇보다도 기대치를 밑도는 실적을 반영한 것입니다.”라고 말하며 미국 매출은 22.8%급격히 감소했으며 특히 미국의 코냑 브랜드들이 최악의 실적을 기록했다고 덧붙였다.

∙deal with (문제·과제 등을) 처리하다

∙on the back of ~의 뒤를 이어, ~의 결과로

∙earning call 어닝 콜, (결산보고 기간동안의 재무성과를 공유하는)수익결산 컨퍼런스콜, 수익결산 (유선)회의, 회사의 경영진이 분기별 또는 연간 실적을 발표하면서, 주주 및 애널리스트들과 질의 응답을 통해서 회서의 현재 상태와 미래 계획에 대해 논의하는 전화 회의

 

The declines are a “normalization” within the industry, with alcohol sales nearing their pre-Covid levels, according to Marten Lodewijks, IWSR’s president for the US division. Inflation and customers cutting back on discretionary spending also hurt bottlers’ bottom lines.

IWSR의 미국 지부장 마르텐 로데베이크스에 의하면 업계 내에서 이번 감소는 '정상화'로 간주되고 있으며 이는 주류 매출이 팬데믹 이전 수준에 가까워지고 있기 때문이다. 인플레이션과 고객들이 재량 지출 감소가 주류 제조업자들의 수익에도 타격을 주고 있다.

∙near (시간·거리상으로) 가까워지다[다가오다]

∙discretionary spending 재량 지출(기초 생활비 외의 지출), 재량권이 주어진 예산액 지출.

∙cut back on ~을 줄이다

∙bottom line 최종 결산 결과

 

Rémy Cointreau shares have fallen 50% for the year

레미 쿠앵트로 주가가 올해 들어 50% 하락했다