Australian lawmaker confronts British royals: ‘You are not my king’ -CNN/world
한 호주 국회의원이 영국 국왕 부부에 정면으로 맞서다: ‘당신은 나의 왕이 아니다’
∙royals 왕족, 왕실
Britain’s King Charles III had just finished giving a speech to Australia’s Parliament House on Monday when an Indigenous senator began yelling, “You are not my king.” From the back of the room, Independent Senator Lidia Thorpe shouted at the royal couple, “Give us our land back, give us what you stole,” as security officers moved to escort her away. The interjection came as King Charles and Queen Camilla visited the Australian capital Canberra to meet the nation’s leaders, including Prime Minister Anthony Albanese.
찰스 3세 영국 국왕이 월요일 호주 국회 의사당에서 연설을 막 끝냈을 때 한 원주민 상원의원이 “당신은 나의 왕이 아니다,”라고 소리치기 시작했다. 그 국회 의사당 뒤쪽 자리에서, 리디아 소프 무소속 상원의원은 국왕 부부를 향해 “우리의 땅을 돌려주고, 우리에게서 훔쳐갔던 걸 우리에게 돌려주세요,”라고 소리치자 보안요원들이 그녀를 호위하여 데리고 나갔다. 찰스 왕과 카밀리 여왕이 앤서니 엘버니지를 포함하는 호주의 지도자들을 만나기 위해 호주의 수도 켄버라를 방문하면서 이 갑작스러운 외침이 나왔다.
∙give a speech to ~에 연설하다
∙interjection 고함, 외침
During his speech, King Charles acknowledged Australia’s First Nations people, who lived on the land for tens of thousands of years before the arrival of British settlers over 230 years ago. “Throughout my life, Australia’s First Nations people have done me the great honor of sharing so generously their stories and cultures,” King Charles said. Earlier, a traditional Aboriginal welcoming ceremony was held outside Parliament House for the royal couple, but for many of the country’s Indigenous population, they are not welcome.
찰스 왕은 연설 중에 호주 원주민을 인정했는데 그들은 230년도 더 전에 영국 정착민들이 도착하기 전 수만 년 동안 이 땅에 살아왔다. “내 일생 동안 쭉, 호주 원주민들은 그들의 이야기와 문화를 너그러이 함께하는 영광을 제게 베풀어 주었습니다,”라고 찰스 왕이 얘기했다. 그에 앞서, 국왕 부부를 위한 전통 호주 토착 환영식이 국회 의사당 밖에서 진행되었지만, 많은 호주 원주민들에게 그들은 환영받지 못하고 있다.
∙do somebody an honour ~를 영광되게 하다/(~을 하여) ~에게 영광을 베풀다
The arrival of British settlers to Australia led to the massacre of Indigenous people at hundreds of locations around the country until as recently as the 1930s. Their ancestors still suffer from racism and systemic discrimination in a country that has failed to reverse centuries of disadvantage.
영국 정착민들이 호주에 도착하면서 호주 전국의 수백 곳에서 원주민 학살이 발생했으며 이 참극은 1930년이 되어서야 멈추었다. 그들의 조상들은 여전히 인종 차별과 구조적 차별로 고통받고 있으며, 이는 수 세기 동안의 불이익을 없애지 못한 나라에서 일어나는 일이다.
∙as recently as ~ ~ 까지만 해도
King Charles III (2nd R) and Queen Camilla are greeted by Ngunnawal Elder Aunty Serena Williams (L) upon their arrival at Defence Establishment Fairbairn, Canberra Airport on October 21, 2024, in Canberra, Australia.
찰스 3세 국왕(오른쪽 두 번째)과 카밀라 왕비가 2024년 10월 21일 호주 캔버라의 캔버라 공항, 페어베른 국방시설에 도착하자 뉴나왈 부족의 장로이자 엔티인 세레나 윌리엄스(왼쪽)가 그들을 맞이한다.
∙Ngunnawal: 호주 캔버라 지역을 포함한 뉴사우스웨일스 및 호주 수도 지역의 원주민 부족 이름. Ngunnawal 사람들은 이 지역의 전통적인 주인이다.
∙Elder: 원주민 사회에서 Elder는 지혜와 경험이 풍부한 사람으로 존경받는 역할을 하는 사람을 가리킨다. 그들은 공동체의 문화, 역사, 전통을 보존하고 전달하는 중요한 역할을 한다.
∙Aunty: 호주 원주민 문화에서 "Aunty"는 친밀함과 존경을 나타내는 호칭. 이는 원주민 공동체 내에서 나이가 많은 여성에게 경의를 표하는 방식으로 자주 사용된다.
∙Defence Establishment Fairbairn는 호주에 있는 군사 시설. 이 시설은 캔버라 근처에 위치하며, 호주 국방부의 다양한 기능과 운영을 지원하는 역할을 한다. Fairbairn은 주로 군사 항공 작전 및 보급 활동에 사용되는 공항 시설로 알려져 있다.