상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]lay sth down (법칙·원칙을 지키도록) 정하다, 규정하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2024. 10. 7. 14:30

본문

5 Nobel-worthy discoveries that haven’t won the prize -CNN

비록 노벨상을 수상하지는 못 했지만 이에 버금가는 다섯 가지 발견

 

One often discussed candidate for the Nobel Prize is the mapping of the human genome, an audacious project that launched in 1990 and was completed in 2003. Cracking the genetic code of human life involved an international consortium of thousands of researchers in the United States, United Kingdom, France, Germany, Japan and China. The endeavor has had a far-reaching impact on biology, medicine and many other fields. But one reason the project may not have earned a Nobel Prize is the sheer number of people involved in the feat. According to the rules laid down by Nobel in his 1895 will, the prizes can only honor up to three people per award a growing challenge given the collaborative nature of much scientific research.

노벨상의 후보로 자주 논의된 것은 1990년에 시작되어 2003년에 완성된 대규모 프로젝트인 인간 유전체 지도를 완성한 것이다. 인간의 유전암호를 해독하는데 미국과 영국, 프랑스, 독일, 일본, 중국의 수천 명의 연구원들이 국제 컨소시엄이 관여했다. 이 연구는 생물학, 의학 및 다른 많은 분야에 광범위한 영향을 미쳤다. 그러나 이 프로젝트가 노벨상을 수상하지 못한 한 가지 이유는 이 업적에 관련된 엄청난 사람의 숫자이다. 노벨의 1895년 유언에 규정된 규칙에 의하면, 노벨상은 상당 오직 세 명까지 수영할 수 있는데 이것은 많은 과학 연구의 공동작업의 성질을 고려해 볼 때 더 큰 어려움이다.

∙human genome 인간 유전체, 인간 게놈.

∙map (배치·구조 등에 대한 정보를) 발견하다[보여주다]

∙crack (문제나 난국을) 해결[타개]하다

∙consortium 컨소시엄, (특정 사업 수행 목적의) 협력단

∙endeavor 노력, 시도, 애씀

∙have an impact on ~에 영향을 주다

∙feat 위업, 개가; (뛰어난) 솜씨[재주]

∙sheer (크기·정도·양을 강조하여) 순전한

∙lay sth down (법칙·원칙을 지키도록) 정하다, 규정하다

∙honor (공적을 기려 훈장·작위 등을) 수여하다

 

A revolution in obesity treatment

비만 치료의 혁명

The development of blockbuster weight-loss drugs that mimic a hormone called glucagon-like peptide 1, or GLP-1, has shaken up the world of health care in the past few years. One in eight people in the world live with obesity a figure that has more than doubled since 1990 and the medication, which lowers blood sugar and curbs appetite, has the potential to usher in a new era for obesity treatment and related conditions such as type 2 diabetes. Three scientists Svetlana Mojsov, Dr. Joel Habener and Lotte Bjerre Knudsen involved in the development of the drug, known as semaglutide, won the 2024 Lasker-DeBakey Clinical Medical Research Award, often considered an indicator of whether a specific breakthrough or scientist will win a Nobel Prize.

글루카곤 유사 펩타이드-1 (GLP-1)이라는 호르몬을 모방한 블록버스터 체중 감량 약물의 개발은 최근 1-2년 동안 건강관리의 세계를 획기적으로 바꾸어놓았다. 전 세계 인구 중 여덟 명 중 한 명은 비만(이 수치는 1990년대 이후 2배 이상 증가했다)을 갖고 살고 있으며, 혈당을 낮추며 식욕을 억제하는 이 약물은 비만 치료와 2형 당뇨병과 같은 관련 질병에 새로운 시대를 열 가능성을 가진다. 스베틀라나 모이소프와 조엘 하베너, 로테 비에레 크누센 이 세 과학자는 세마글루타이드로 명명된(알려진) 이 약물의 개발에 참여하여 2024 래스커-드베이키 의학연구상을 수상했는 데 이 상은 어떤 획기적인 업적이나 과학자가 노벨상을 수상할 지를 보여주는 지표로 여겨진다.

∙shake sth up ~을 대대적으로 개혁하다

∙glucagon 글루카곤 (췌장에서 분비되는 호르몬의 일종)

∙glucagon-like peptide 글루카곤유사펩티드

∙have the potential to ~할 가능성을 갖고 있다.

∙usher something in ~이 시작[도입]되게 하다

 

Transformative AI

혁신적인 AI

Artificial intelligence, or AI, is transforming people’s lives at an unprecedented pace. It’s a crowded field, but two names stand out, according to David Pendlebury, head of research analysis at Clarivate’s Institute for Scientific Information. Pendlebury identifies “Nobel-worthy” individuals by analyzing how often fellow scientists cite their key scientific papers throughout the years.

인공 지능 즉 AI는 유례가 없는 속도로 사람들의 삶을 크게 바꾸고 있다. 클래리베이트의 과학 정보 연구소의 연구분석 책임자 데이비드 펜들부리에 의하면 AI는 많은 연구자들이 활약하는 분야이지만 특히 두드러지는 두 명이 있다고 한다. 수년에 걸쳐 과학자들의 주요 과학 논문에 동료 학자들이 얼마나 자주 인용되는지 분석하여 펜들부리는 노벨상급개인들을 확인했다.

∙transformative 변신적/변혁적

 

A Nobel Prize celebrates groundbreaking work that can take decades to complete.

노벨상은 수십 년이 걸려야 완수할 수 있는 획기적인 업적을 기념한다.