상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]first and foremost 다른 무엇보다도 더

카테고리 없음

by 새벽한결 2024. 6. 17. 00:55

본문

Mandatory conscription and subway stations as bunkers: Germany outlines wartime plans -CNN 6.09

강제 징병제와 지하철역이 벙커로 변모: 독일이 전시 계획의 윤곽 발표

∙conscription 징병제 (=call-up)

 

Conscription, rationing, and subway stations turned into bunkers. For the first time since the Cold War, Germany has updated its plans should conflict erupt in Europe, with ministers citing the threat posed by Russia. The 67-page document, known as the Framework Directive for Overall Defense and released this week, envisions the complete transformation of daily life for German citizens in the event of war. It is a further sign of how Germany, which has had a staunchly anti-militaristic stance since World War II, has been forced to adapt its security and military policy in the wake of Moscow’s war on Ukraine.

징병제, 배급제, 그리고 지하철 역이 벙커로 바뀌었습니다. 냉전 이후 처음으로 독일은 유럽에서 분쟁이 발생할 경우를 대비한 자국의 계획을 업데이트했으며 장관들은 러시아가 제기한 위협을 언급했다. 종합 방위 기본지침으로 알려진 이번 주에 나온 이 67쪽 분량의 문서는 전쟁이 발발할 경우 독일 시민의 일상생활이 완전히 변화할 것을 상정한다. 그것은 세계 2차 대전 이후, 확고하게 반군국주의적 입장을 견지했던 독일이 러시아의 우크라이나 전쟁 이후 어떻게 자국의 안보 및 군사 정책을 조정할 수 밖에 없었는지를 보여주는 또 다른 징후다.

∙Framework Directive 기본지침

∙envision (미래의 일을) 예상[상상]하다

∙in the event of war 전쟁이 발생할 경우

∙staunchly 지조가 굳게, 충실하게, 견고하게

∙militaristic 군국주의적

 

Under wartime conditions, mandatory conscription into the army would be reinstated and skilled laborers aged over 18 could be made to work certain jobs including in bakeries and post offices as well as being prevented from quitting their jobs. Doctors, psychologists, nurses and vets may also be repurposed in military and civil service roles. Rationing would also be brought in. In the event of dwindling food supplies, the government would stockpile food to provide citizens with “one hot meal a day” for an undisclosed period of time, according to the document. Federal reserves would include foods like rice, pulses and condensed milk.

전시 상황에서는 군인 강제 징병이 부활할 것이며 18세 이상의 숙련 노동자는 자신의 직장을 그만 두는 것이 금지될 뿐만 아니라 빵집이나 우체국을 포함한 특정 직종에서 일하도록 강제될 수 있다. 의사, 심리학자, 간호사와 수의사는 군인과 공무원으로 재배치될 수도 있다. 배급제도 또한 도입될 것이다. 이 문서에 의하면 식량 공급이 줄어들 경우, 정부는 식량을 비축하여 공개되지 않은 기간 동안 시민들에게 하루 한 끼의 따뜻한 식사를 제공할 것이라고 한다. 연방의 비축분에는 쌀, 콩류 및 농축유 같은 식품이 포함될 예정이다.

∙reinstate (직장·직책 등에로) 복귀시키다

∙repurpose 다른 목적[용도]에 맞게 만들다[고치다]

∙reserves 매장량

∙pulses 콩류

∙condensed milk 농축유

 

Other key resources such as petrol and oil could also be rationed with coupons if they become scarce. It also outlines civil protection measures including transforming underground stations into makeshift bunkers and preparing hospitals for an influx of patients. Unveiling the plans, “The Russian aggression has completely changed the security situation in Europe first and foremost among our eastern EU and NATO partners such as in the Baltic States, but also due to hybrid threats such as cyber-attacks, espionage and disinformation here,” German Interior Minister Nancy Faeser said.

휘발유와 석유와 같은 다른 핵심 자원들도 부족할 경우 쿠폰 형태로 배급될 수 있다. 이 서류는 또한 지하철 역을 임시 벙커로 바꾸고 환자의 대량 유입을 대비해 병원을 준비하는 것을 포함하는 시민 보호 조치의 개요도 담고 있다. 이 계획을 공개하면서, “러시아의 침략으로 유럽의 안보 상황이 완전히 변했습니다. 다른 누구보다도 특히 발트 3국과 같은 동유럽에 위치한 EU 회원국이자 나토 회원국인 국가를 더 변화시켰습니다. 그러나 이러한 변화는 여기 유럽에서 발생하는 사이버 공격, 간첩 활동 및 역정보와 같은 복합 위협으로 더욱 악화되었습니다,”라고 독일 내무부 장관 낸시 패세르가 말했다.

∙first and foremost 다른 무엇보다도 더

∙hybrid threats 복합 위협((군사적 수단과 비군사적 수단을 모두 쓰고, 명시적인 면과 간접적인 면을 모두 포함하는 위협))

∙disinformation 역정보 : 의도적으로 은폐, 기망 또는 오도하기 위한/ 편협한 정보

 

A German armed forces solider during the "National Guardian" military exercise at the Bundeswehr's tank training grounds on April 18.

418일 독일군 전차 연병장에서 열린 '내셔널 가디언' 군사 훈련에 참가한 독일군 군인

∙Bundeswehr (독일의) 연방군, 독일군

∙training ground 연병장, 훈련장