상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]to bear all the hallmarks of ~의 모든 특징을 담고 있다.

카테고리 없음

by 새벽한결 2024. 5. 19. 13:52

본문

Women’s participation in ‘naked festival’ a sign of how aging is forcing changes to male-centric Japanese traditions CNN

여성의 알몸 축제참가는 고령화가 남성 중심의 일본 전통을 얼마나 변화하게 할지를 보여주는 신호탄

∙-centric -중심의

 

With a history spanning more than 1,200 years, “hadaka matsuri,” or the naked festival, is Japanese masculinity on full display. Quite literally. Across Japan, in freezing winter, thousands of men strip naked except for a delicate piece of crotch-covering white loincloth to jostle around their local shrines. Each participant tries to get as close as possible to a man playing the role of “shin-otoko,” a god-man who wards off bad luck.

하다카 마츠리즉 알몸 축제는 1,200년 이상에 걸친 역사를 가진 축제로 일본의 남성성을 적나라하게 드러낸다. 완전히 말 그대로다. 일본 전역에서 꽁꽁 얼어붙은 추운 겨울, 수천의 남성들이 주요 부위인 사타구니를 훈도시로 가린 것을 제외하고는 발가벗고 지역 신사 주변에서 서로 밀치며 나아간다. 각 참가자들은 액운을 막는 반인반신 즉 신오토코역할을 하는 남성에게 최대한 가까이 가려고 애쓴다.

∙masculinity 남성성

∙crotch 가랑이, 사타구니

∙loincloth (일부 더운 나라에서 남자들이 아랫도리에 하나만 걸치는) 샅바

∙jostle (많은 사람들 사이에서) 거칠게 밀치다[떠밀다]

∙ward off ~을 물리치다, 막다

∙god-man 반인반신 =demigod

 

On one hand, the ritual illustrates Japan’s steadfast respect for tradition and cultural heritage. But on the other, its insistence on excluding women only men are considered pure in the traditional Japanese culture bears all the hallmarks of one of the country’s greatest modern struggles: gender inequality. Last year, the World Economic Forum ranked Japan 125th in its Global Gender Gap Index report.

한편으로, 이 예식은 전통과 문화유산에 대한 일본의 변함없는 존중을 잘 보여준다. 그러나 다른 한편으로, 전통적인 일본 문화에서 남성만이 순결한 존재로 여겨 이 축제에서 여성 배제를 고집하는 것은 현대 이 나라의 가장 큰 걸림돌 중 하나인 성 불평등의 모든 특징을 지니고 있다. 작년, 세계경제포럼은 글로벌 성 격차 지수 보고서에서 일본을 125위로 평가했다.

∙insistence on ~을 주장, 고집, 강조

∙to bear all the hallmarks of ~의 모든 특징을 담고 있다.

∙rank (등급·등위·순위를) 매기다[평가하다], (등급·등위·순위를) 차지하다

 

Some women in Japan still battle deep-rooted cultural expectations that require them to take the role of “shufu,” or housewife, experts say. Meanwhile, the country’s painstakingly long work hours and male-centric institutional culture conspire further against women who are already burdened disproportionately by more family duties than men. But in the naked festival, women have recently found hope.

일본의 일부 여성들은 수푸즉 가정주부 역할 수행을 요구하는 뿌리 깊은 문화적 요구(기대)와 여전히 싸우고 있다고 전문가들은 말한다. 반면, 일본의 지독하게 긴 근무시간(노동시간)과 남성 중심적인 기업 문화는 남성보다 더 많은 가사 노동에 이미 불균형적으로 부담을 지고 있는 여성들에게 더욱 나쁘게 작용하고 있다. 그러나 여성들은 최근 알몸 축제에서 희망을 발견했다.

∙conspire against sb/sth ~에게 안 좋게 돌아가다

 

Even the country’s most entrenched male-centric tradition was recently subverted by another wrinkle in the national fabric: a shrinking population. In February, as the number of male participants dwindled, the country’s oldest hadaka matsuri, at the Konomiya Shrine in central Japan, welcomed 41 women to take part for the first time. “One reason to permit women to participate in such a traditional festival is due to the shortage of men,” said Mikiko Eto, emerita professor who specializes in gender politics at Hosei University in Tokyo.

일본에서 가장 깊게 뿌리박힌 남성 중심적 전통마저 최근 인구 감소라는 국가 전체 조직의

또 하나의 문제에 의해 최근 전복되었다. 2월 남성 참가자들의 수가 감소하면서, 일본 중부의 코노미야 신사에서 벌어진 일본에서 가장 오래된 축제인 하다카 마츠리가 최초로 41명의 여성 참가자를 맞이했다. “전통적인 축제에 여성의 참가를 허용한 이유 중 하나는 남성들이 부족하기 때문입니다,”라고 도쿄의 호세이 대학 성 정치학 전공 미키코 에토 명예 교수가 얘기했다.

∙subvert 전복시키다, 뒤엎으려 하다

∙an emerita professor 명예교수

 

Men strip naked except for a delicate piece of crotch-covering white loincloth to take part in the naked festival at Konomiya Shrine on February 22, 2024.

2024222일 코노미야 신사의 알몸 축제에 참가하기 위해 남성들이 민감한 부분을 훈도시로 가린 것을 제외하고는 발가벗고 있다.

Gender politics refers to the power dynamics, societal norms, and expectations surrounding the roles of men and women. It encompasses various aspects, including gender identity, sexual orientation, and the intersectionality of multiple social categories such as race, class, and disability.

 

●be at (one’s) wits’ end 어찌할 바를 모르다, 뾰족한 수가 없다, 속수무책이다

In a state of distress because one has no more patience or mental stamina, often after having dealt with some kind of problem or difficult situation. :to be very upset and not know what to do, because you have tried everything possible to solve a problem;

ex]

I'm at my wits' end trying to fix this computer.

I don't know what I can do to keep our marriage together -- I'm at my wits' end!

The baby's been crying for hours, and I'm at my wits' end!

I'm already at my wits' end, so if this train gets delayed too, I'm going to scream.

My own sentences]

I talked him out of investing in the stock, but he poured his fortune into it anyway, and now I’m at my wits’ end!

My friend asked me to keep an eye on her two sons while she’s out and promised them new game packs when she returns. Now, three hours later, they’re champing at the bit for the game packs, they’re out of control, and I’m at my wits’ end.