상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현] sentence (a person) to 처벌 –선고를 내리다/~형에 처하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2024. 5. 15. 21:25

본문

Iran sentences renowned director to 8 years in prison and flogging, lawyer says CNN

이란이 저명한 감독에게 8년 징역형과 태형을 선고했다고 그의 변호사가 밝혀

∙sentence (a person) to 처벌 –선고를 내리다/~형에 처하다

∙condemn (a person) to 처벌-선고를 내리다/~형에 처하다

∙flogging 태형, 장형

 

A court in Iran has sentenced acclaimed movie director Mohammad Rasoulof to eight years in prison and flogging for national security crimes, his lawyer said on Wednesday. In a statement on social platform X, Babak Paknia said the court found Rasoulof’s films and documentaries to be “examples of collusion with the intention of committing a crime against the security of the country.” The court also imposed an unspecified fine and ordered the confiscation of Rasoulof’s property, Paknia added.

이란의 법원이 저명한 영화감독 모함마드 라술로프에게 국가안보 범죄혐의로 8년 징역형과 태형을 선고했다고 수요일 그의 변호사가 밝혔다. 소셜미디어 X에 올린 성명에서 바박 팍니아는 법원이 라술로프의 영화와 다큐멘터리를 국가안보에 위배되는 범죄를 저지를 의도를 가지고 공모(결탁)한 사례들로판단했다고 밝혔다. 법원은 또한 불특정 벌금을 부과하고 라술로프의 재산 몰수를 명령했다고 팍니아가 덧붙였다.

∙acclaimed 칭찬(갈채, 환호, 호평)을 받고 있는.

∙collusion 공모, 결탁, 유착

∙commit a crime 죄를 짓다

∙impose a fine=levy a fine 벌금을 부과하다

∙confiscation 몰수, 압수; [법] 사유 재산 몰수

 

Ad Feedback CNN has reached out to Iranian authorities for comment. Rasoulof won a Golden Bear for best film at the Berlinale festival in 2020 for “There Is No Evil” and his film “A Man of Integrity” was recognized for a “Certain Regard” honor at Cannes in 2017. The writer-director’s latest work, “The Seed of the Sacred Fig” is due to premiere at the Cannes Film Festival in France next week.

에드 피드백 CNN은 논평을 듣기 위해 이란 정부 당국과 접촉하려고 했다. 라술로프는 사탄은 없다2020년 베를린 영화제에서 최우수 작품상으로 황금곰상을 수상했으며 그의 영화 집념의 남자2017년 칸영화제에서 주목할 만한 시선 부문에서도 수상했다. “신성한 무화과의 씨앗은 다음 주 프랑스 칸국제영화제에서 초연될 예정이다.

∙reach out to ~와 접촉하려고 하다

∙Un Certain Regard 주목할 만한 시선 부문

∙be due to ~할 예정이다

∙premiere (영화를[가]) 개봉하다[되다], (연극·음악을[이]) 초연[첫 공연]하다[되다]

 

Ahead of the film’s release, the director and his production team faced pressure from the Iranian government, his lawyer has alleged, writing last week on X that some actors had been interrogated and barred from leaving the country by officials. According to Paknia, some also alleged they were asked by officials to tell Rasoulof to withdraw the film from the festival.

그의 변호사는 지난주 X에 일부 배우들이 관리들에 의해 심문을 받고 출국 금지를 당했다는 글을 올리며 영화 개봉에 앞서 마술로프 감독과 그의 제작팀이 이란 정부로부터 압력을 받았다고 주장했다. 팍니아에 의하면, 일부 사람들은 라술로프에게 영화제에 영화를 내보내는 것을 철회하라고 말하도록 관리들이 자신들에게 강요했다고도 주장했다.

∙interrogate 심문[추궁]하다

 

Paknia also wrote last week on X that it was unclear whether Rasoulof would be able to travel to Cannes to attend the screening of his film. In 2022, an Iranian court sentenced Rasoulof to one year in prison and banned him from making films for two years on the charge of “propaganda against the system,” according to Human Rights Watch. Iranian authorities have previously arrested him multiple times and confiscated his passport because of his work, HRW said. “Once again, the judiciary’s verdict against Mohammad Rasoulof proved that the law is only a playground for stubbornness and revenge in the legal system contaminated by government jurisprudence,” it said.

팍니아는 또한 지난주 X에 라술로프가 그의 영화 상영회에 참석하기 위해 칸으로 갈 수 있을지가 미지수라고 적었다. 국제인권 감시기구에 따르면, 2022년 이란 법원은 체계를 저해하는 선전 선동혐의로 라술로프에게 1년 징역형을 선고하고, 2년간 영화 제작을 금지했다. 이란 당국은 이전에도 그의 작품(활동)을 문제 삼아 수차례 그를 체포하고 그의 여권을 몰수했다고 국제인권 감시기구가 밝혔다. “모함마드 라술로프에 대한 사법부의 판결은 정부 법리에 의해 오염된 법률제도 안에서 이란의 법은 완고함과 복수를 위한 놀이터일 뿐이라는 것을 다시 한번 더 입증했다고 국제인권 감시기구가 밝혔다.

∙screening (영화) 상영[방영]

∙on the charge of ~의 죄목으로/~ 혐의로

∙judiciary 법관[판사]들, 사법부

∙jurisprudence 법학

∙law (한 국가·사회의) 법