상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]instrumental (in sth/in doing sth) (~에 하는 데) 매우 중요한

카테고리 없음

by 새벽한결 2023. 11. 20. 23:08

본문

Today’s ten dollar word: instrumental (in sth/in doing sth) (~에 하는 데) 매우 중요한

very important in helping or causing something to happen or be done

 

Nada Al-Hanooti, a Palestinian American organizer based in Dearborn, said that as of 2020, there were approximately 200,000 registered Muslim voters in Michigan, making the community a significant voting bloc in a battleground state of 8.2 million registered voters. “In 2020, the Muslim community was instrumental in turning out the vote for Joe Biden,” said Ms. Al-Hanooti, the Michigan executive director of Emgage, a national organization that seeks to strengthen the political power of Muslim Americans.

디어본에서 활동하는 팔레스타인계 미국인 조직가인 나다 알하누티는 2020년 기준으로, 미시간주에 약 20만 명의 무슬림이 유권자로 등록되어 있으며, 이는 820만 명의 유권자가 등록되어 있는 초접전 경합주인 미시간에서 무슬림 지역사회(공동체)를 매우 중요한 유권자 집단이 되게 했다고 얘기했다. “2020년 대선에서, 무슬림 공동체는 조 바이든을 위해 많은 사람들이 투표하도록 독려하는 데 중추적인 역할을 했습니다.”라고 무슬림 미국인의 정치적 영향력을 강화하기 위해 노력하는 전국적인 단체인 Emgage의 미시간주 상임이사인 알하누티가 말했다.

∙as of ~현재로, 일자로, 기준으로

∙battleground state 미국 민주·공화 양당 초접전 경합 주

∙turn out: to arrive for attendance, especially in large numbers

 

“We did a lot of get-out-the-vote efforts.” Mr. Biden won the state by nearly 155,000 votes. Muslim voters turned out in significant numbers 145,000 voted in the presidential election, according to Emgage. An exit poll commissioned by the Council on American-Islamic Relations found that roughly 69 percent of Muslims nationwide voted for Biden.

우리는 투표율을 높이기 위해(투표 독려를 위해) 많은 노력을 했습니다.” 바이든은 미시간주에서 거의 155,000표 차이로 승리했다. Emgage에 의하면 무슬림 유권자들은 2020년 대선에서 145,000 명이라는 상당한 숫자가 투표장을 찾았다고 한다. 미국-이슬람 관계 위원회가 의뢰한 출구 조사에 따르면 전국 무슬림의 대략 69%가 바이든에게 투표한 것으로 나타났다.

∙"Get out the vote" or "getting out the vote" (GOTV) describes efforts aimed at increasing the voter turnout in elections.- 선거에서 투표율을 높이기 위한 노력을 의미

∙an exit poll 출구 조사

∙commission 의뢰[주문]하다

 

Ms. Al-Hanooti said Muslims turned out in large numbers for Mr. Biden mainly because they were motivated to help defeat President Trump. As a candidate for president, Mr. Trump called for a shutdown of Muslim immigration and referred to “radical Islam” infiltrating American communities; while in office, he issued an executive order that imposed restrictions on refugees and visitors from seven predominantly Muslim countries.

알하누티는 많은 무슬림이 주로 트럼프 대통령을 물리치는 데 일조하겠다는 동기 때문에, 바이든에게 투표하기 위해 많은 사람들이 투표장을 찾았다고 말했다. 대통령 후보로서, 트럼프는 무슬림 이민 중단을 촉구하고 미국 커뮤니티에 침투하는 급진적인 이슬람(회교)”에 대해 언급했으며 재임 중에는, 무슬림 다수인 7개국 출신의 난민과 방문객에 제한을 두는 행정명령을 내렸다.

∙infiltrate 잠입[침투]하다[시키다]

in office 재임 중에

 issue an executive order 행정명령을 내리다

 

“But the truth is that we are experiencing the same Islamophobic rhetoric right now coming from the Biden administration,” she said, adding that Muslims in Michigan “don’t feel safe, they don’t feel heard and they don’t feel seen.” Adam Y. Abusalah, a Palestinian American resident of Dearborn, joined the Biden 2020 campaign as a field organizer in Michigan. “At the time, I thought Biden was the better candidate and that he would lead with compassion and humanity,” said Mr. Abusalah, 22, who works in local government.

그러나 진실은 현재 바이든 행정부로부터도 똑같은 이슬람 혐오 발언을 경험하고 있다는 것입니다.”라고 하며 덧붙여 미시간주의 무슬림들은 불안감을 느끼고, 무시당하고 소외당하고 있다고 느낍니다,”라고 말했다. 디어본에 거주하는 팔레스타인계 미국인 아담 Y. 아부살라는 미시간주에서 현장(지역) 조직가로 바이든의 2020 대선 운동에 합류했다. “그 당시에, 전 바이든이 더 나은 후보이며 연민과 인간애를 갖고 이끌 것이라고 생각했어요,”라고 아부살라(22)가 말했는데 현재는 지방 정부에서 일하고 있다.

 

In Michigan, where every vote counts, Arab Americans are turning away from Biden

모든 표 하나하나가 중요한 미시간주에서, 아랍계 미국인들이 바이든에게서 등을 돌리고 있다.