today’s ten dollar word: interrogate 심문하다, 취조하다
to ask someone a lot of questions for a long time in order to get information, sometimes using threats or violence:
The attacks have raised questions about whether Pakistan’s security establishment can stamp out militancy without the American air and other military support it relied on during the 2014 security operation. The violence has also stoked tensions between Pakistani officials and the Taliban administration in Afghanistan, which the Pakistani authorities have accused of providing haven to some militant groups. Taliban officials have denied that claim.
이번 공격으로 파키스탄의 보안 기관이 2014년 군사작전 기간 동안 의존했던 미국의 공군 및 다른 군사 지원 없이 무장세력을 뿌리 뽑을 수 있을지에 대한 의문이 제기되고 있다. 이 폭력적인 사태는 또한 파키스탄 고위 관리들과 아프가니스탄의 탈레반 행정부 사이의 갈등을 부추기고 있으며 파키스탄 당국은 탈레반 당국이 일부 무장단체에 은신처를 제공했다고 비난했다. 탈레반 고위 관리들은 그러한 주장을 부인했다.
∙stoke (감정을) 더 부추기다[돋우다]
“The attack in Bajaur unquestionably presents a significant escalation of ISK’s growing capacity and aggressive stance in northwest Pakistan — a region which is already home to many other militant factions,” said Amira Jadoon, the co-author of “The Islamic State in Afghanistan and Pakistan: Strategic Alliances and Rivalries,” using another abbreviation for the Islamic State affiliate. “It also shows ISK’s continued ability to access and operate on both sides of the border, as it has done so in the past.”
“바자우르에서 벌어진 공격은 의심의 여지 없이 이미 많은 다른 군사 파벌들의 근거지가 된 북서 파키스탄에서 ISK의 커지고 있는 역량과 공격적인 자세가 크게 확대되었음을 보여줍니다,”라고 “아프가니스탄과 파키스탄의 이슬람 국가: 전략적인 동맹이자 경쟁자,”의 공동 저자 아미라 자둔이 이슬람 국가 연계조직의 또 다른 약어 ISK를 사용하여 말했다. “그것은 또한 ISK가 과거에 그랬던 것처럼, 파키스탄 국경의 양측에 접근하여 작전을 수행할 수 있는 능력이 계속 있다는 것도 보여줍니다.”
At least three people suspected of being involved in the attack have been arrested so far, the local police chief, Nazir Khan, told news outlets. They were being interrogated by intelligence and law enforcement agencies, he added. On Monday, funeral processions took place in most villages in the Bajaur district as dozens of families gathered to bury victims of the attack. Even those not mourning loved ones were shaken by the attack and its aftermath, residents said.
지금까지 이번 공격에 연루된 것으로 의심되는 사람 최소 3명이 체포되었다고 현지 경찰 서장 나지르 칸이 언론에 밝혔다. 정보부와 사법 당국이 그들을 심문하고 있다고 그는 덧붙였다. 월요일, 수십 명의 가족들이 공격 희생자들을 매장하기 위해 모이면서 바자우르 지역 대부분의 마을에서 장례 행렬이 벌어졌다. 희생자들과 직접 관련이 없는 사람들조차도 이번 공격과 그 여파에 떨었다고 주민들이 말했다.
∙a funeral procession 장례 행렬
Shakir Ali, a shopkeeper who volunteered to take the injured to the hospital, said the screams and cries echoing across the area after the explosion were still ringing in his head on Monday. In the immediate aftermath of the attack, almost everyone who passed him was covered in blood, he recalled. “It was difficult for us to determine who was injured and who was not,” he said.
자원하여 부상자를 병원으로 이송한 상점 주인 샤키르 알리 씨는 폭발 후 그 지역 전역에서 울려 퍼진 비명과 외침이 자신의 머릿속에서 아직도 울려고 있다고 월요일 얘기했다. 공격 직후에, 자신 주위의(그를 지나간) 거의 모든 사람들이 피범벅이 되었다고 떠올렸다. “저희는 누가 부상을 입었고 누가 부상을 입지 않았는지 분간(판단)하기 쉽지 않았습니다,”라고 말했다.
Relatives carry the casket of a victim of a suicide bombing in Khyber Pakhtunkhwa, Pakistan, last month. The bombing added to a mounting death toll from similar attacks by Pakistani militants....
지난달 파키스탄, 카이베르 파크툰크와에서 발생한 자살 폭탄 테러 희생자들의 관을 친척들이 나르고 있다. 이번 폭탄 테러로 파키스탄 무장단체가 자행한 유사한 공격으로 증가하고 있는 사망자 수가 더 늘어났다.