상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현] parlay sth into sth 활용하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2023. 8. 13. 01:10

본문

Today’s ten dollar word: parlay sth into sth 활용하다(UK /ˈpɑː.li/ US /ˈpɑːr.leɪ/)

To use a particular quality, asset, or trait so well or strategically that it becomes something even more valuable.

 

Allies of Mr. Khan have also claimed that the military has resorted to disappearing P.T.I. supporters, or holding them incommunicado without charges, a tactic Pakistan’s security forces have been accused of in years past. In one high-profile case, a journalist and political commentator considered sympathetic to Mr. Khan has been missing since May 11, when a video circulated on social media showing him being escorted out of the Sialkot International Airport in eastern Pakistan by a group of police officers. The family of the journalist, Imran Riaz Khan, say they have not heard from him since and suspect that he is still in custody. Security officials deny that and say he was released.

칸의 협력자들의 주장에 의하면 군부가 P.T.I. 지지자들을 사라지게 하거나 혐의 없이 그들을 외부와 연락할 수 없게 구금하는 전략을 이용하고 있고 한다. 파키스탄의 치안 부대는 과거 수년 동안 이 전술을 사용하여 비난받았다. 세상의 이목을 끄는 사건이 있는데, 칸에게 호의적인 것으로 간주되는 언론인이자 정치 해설자가 511일 이후 행방이 묘연한데, 소셜 미디어에 돌아다니는 한 영상에는 그날 그가 한 무리의 경찰에 의해 파키스탄 동부의 시알코트 국제공항 밖으로 호송되는 모습이 담겨있다. 언론인 임란 리아즈 칸의 가족은 그 이후 그에게서 연락을 받지 못했으며 그가 여전히 구금되어있는 것으로 의심한다고 얘기했다. 보안군 관계자들은 이를 부인하며 그가 석방되었다고 한다

∙resort to sth (다른 대안이 없어서, 특히 좋지 못한 것에) 기대다[의지하다]

∙incommunicado 통신이 끊어진, 외부와의 연락이 끊긴, 독방에 감금된

∙hold somebody incommunicado ~를 외부와 연락이 두절된 상태로 두다.

∙hear from sb ~에게서 연락을 받다, 소식을 듣다

 

The military’s crackdown on P.T.I. members echoes the tactics it used to fuel Mr. Khan’s rise to power in 2018. Before those elections, politicians who had fallen out of favor with the military were slapped with corruption charges. Major news outlets were shackled. Journalists critical of the crackdown were abducted and threatened into silence. Now, with top officials from Mr. Khan’s party defecting in droves, some analysts are already writing off Mr. Khan’s electoral prospects.

군부의 P.T.I. 당 의원들에 대한 강경 탄압은 2018년 칸이 권력에 오르도록 부채질하기 위해 사용했던 전략을 그대로 되풀이하는 것이었다. 선거 전에 군부의 눈 밖에 난 정치인들에게 부패혐의를 때렸다. 주요 언론매체에 재갈을 물렸다. 강경 탄압에 비판적인 언론인들은 납치되어 침묵하도록 협박을 당했다. 현재, 임란 칸 당의 고위 당직자들이 대거 탈당한 상황에서 일부 분석가들은 그의 선거 전망을 이미 실패한 것으로 보고 있다.

∙shackle 족쇄를 채우다

∙defect (정당국가 등을) 버리다[떠나다]

∙write off ~을 실패한[무가치한] 것으로 보다[인식하다]

 

Although Mr. Khan has retained popular support among the masses, political parties in Pakistan need strong individual candidates to win seats in Parliament. The string of defections mean Mr. Khan has lost his party’s key electable candidates, analysts say, which will make it more difficult for him to parlay his street power into victories in the general elections scheduled for October.

칸이 일반 대중들 사이에서 여전히 대중적인 지지를 받고 있기는 하지만 파키스탄의 정당은 의회에서 의석을 차지하기 위해 강력한 개별 후보들이 필요하다. 분석가들은 연이은 탈당은 칸이 자기 당의 당선 가능성 높은 주요 후보들을 잃었다는 것을 의미하며 이로써 10월로 예정된 총선에서 자신의 일반 대중의 지지를 활용하여 많은 의석을 차지하여 승리로 이끄는 것을 더욱 어렵게 만들 것이라고 한다.

∙electable 선출될 수 있는, 선출[선택]될 만한

 

Many P.T.I. defectors have joined a new political party led by Jahangir Tareen, a wealthy businessman and politician known for his alliance-making skills. Once a close confidant of Mr. Khan, Mr. Tareen announced the new party, Istehkam-e-Pakistan Party, last week at a news conference as he was flanked by several high-profile former allies of Mr. Khan.

P.T.I.에서 탈당한 많은 사람들이 협력자를 만드는 능력으로 유명한 부유한 사업가이자 정치인인 자한기르 타린이 이끄는 새로운 정당에 합류했다. 한때 칸의 절친한 친구였던 타린은 인지도 높은 칸의 몇몇 이전 협력자들을 양옆에 대동하고 지난주 기자회견에서 신당 이스테캄--파키스탄당의 창당을 발표했다.

∙defector 탈주자, 탈당자; 배반자, 망명자

∙confidant (비밀도 털어놓는 절친한) 친구

 

Purported Text of Secret Cable Shows US Ire at Imran Khan VOA

비밀 케이블 알려진 것의 내용은 임란 칸에 대한 미국의 분노를 보여준다.

∙purported (사실이 아닐지도 모르지만) ~라고 알려진[진술된]

 

The encrypted message, published by The Intercept, allegedly quotes a senior US diplomat suggesting that Pakistan’s relations with US and Europe would improve if the former cricketer was not at the helm.

인터셉터에 의해 발표된 암호화된 메시지는 전직 크리켓 선수 출신의 대통령이 집권하지 않으면 미국 및 유럽과 파키스탄의 관계가 개선될 거라고 제안하는 미국 고위 외교관이 발언한 것으로 추정되는 내용이 담겨있다.

∙encrypt (접근을 차단하기 위해 정보를) 암호화하다

∙be at the helm 실권을 잡다

 

■ divert (돈·재료 등을) 전용[유용]하다, 주의를 다른데로 돌리다

1. to change the direction or use of (something)

Police diverted traffic to a side street.

The stream was diverted toward the farmland.

They were charged with illegally diverting public funds for private use.

 

2. to take (attention) away from someone or something

He lied to divert attention from the real situation.

They're only proposing the law to divert attention from important issues.

My own sentences]

He was accused of diverting resources from the project to another project, and it is believed that he did so for his personal gain.

The mismanagement of the event has diverted public attention away from the expressway scandal.