상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]coalesce into/with sth ~으로 모이다, ~모여 ~이 되다

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 12. 28. 12:56

본문

Today’s ten dollar word: coalesce into/with sth ~으로 모이다, 모여 ~이 되다

syn) amalgamate [ əˈmælɡəmeɪt ]

[formal]to come together to form one group or mass

 

LondonCNN -Another day, another round of strikes in Britain. As the Christmas holidays approach, railway workers have brought the transport network to a standstill. Border Force staff are preparing to walk out. Postal workers, bus drivers and civil servants are either in the middle of strike action or threatening to strike.

영국에서는 매일 각기 다른 분야에서 파업이 발생하고 있다. 크리스마스 휴가가 다가오는 상황에서 철도 노동자들은 수송망을 마비시켰다. 국경수비대 직원들도 파업을 준비하고 있다. 우편 노동자, 버스 기사 그리고 공무원들 역시 파업 중이거나 파업을 하겠다고 위협하고 있다.

∙bring something to a standstill ~을 정지시키다

∙walk out 작업을 중단하다[파업을 하다]

∙(a) strike action 쟁의 행위, 파업

 

This week, nurses staged their biggest walkout in decades. And on Wednesday, ambulance drivers are on strike in many parts of England, in a particularly bitter dispute that will bring further turmoil to an already ravaged public health system.

이번 주, 간호사들은 수십 년 만에 가장 큰 규모의 파업에 돌입했다. 그리고 수요일에는, 영국의 여러 지역에서 구급차 운전기사들이 파업을 벌이고 있는데 이것은 이미 엉망이 된 공중보건시스템에 더 큰 혼란을 불러올 특별히 격렬한 분규이다.

∙stage a walkout 파업하다

∙be on (a) strike 파업 중이다

∙in a dispute 분쟁 중인

∙ravaged 파괴된, 피혜해진

 

A collection of individual disputes in various sectors have coalesced into a broader sense that something has gone very wrong in Britain, with workers saying that their pay, conditions and ability to provide essential services have been compromised by years of cuts and underinvestment. How have things got to such a nadir?

다양한 분야에서의 각각의 분규(분쟁)가 몰아서 일어난 것은 영국에서 뭔가가 매우 크게 잘못되었다는 더 넓은 의미로 귀결되었으며(모여졌으며), 노동자들은 수년간의 삭감과 투자 부족으로 인해 자신들의 급료, 작업환경 그리고 필수적인 서비스를 제공하는 능력이 위태로워졌다고 주장하고 있다. 상황이 어떻게 이렇게 최악에 이르게 되었을까?

∙nadir (어떤 상황에서) 최악의 순간[바닥]

 

Thursday’s strike by ambulance workers, who are demanding a pay rise in line with inflation, comes after thousands of nurses walked out on 15 and 20 December. It is not just health and emergency services that are affected; virtually all forms of travel have been affected in some ways by strike or are expected to be in coming weeks along with education, the criminal justice system, the postal service and a host of other fields.

물가 상승률에 따른 임금 상승을 요구하고 있는 구급 대원들은 1215일과 20일 수천 명의 간호사들이 파업한 후 목요일 파업에 돌입했다. 영향을 받은 분야는 보건과 긴급 서비스뿐만 아니다: 파업으로 인해 어떤 식으로든 사실상 거의 모든 형태의 이동 수단이 영향을 받았거나 앞으로 수주 내에 영향을 받을 걸로 예상되며, 교육, 형사 사법제도, 우편 서비스와 많은 다른 분야도 마찬가지이다.

 

Each workforce has complaints specific to their sectors that have brought them to the picket line. But the wave of strikes must also be viewed in light of the UK’s long-running economic and societal stagnation, which has left workers desperate for a better deal.

각 분야의 노동자들은 자신들을 노동쟁의에 나서게 한 자신들의 종사 분야에 특히 불만을 가지고 있었다. 그러나 대규모 파업은 또한 영국의 오랜 경제 및 사회 침체를 감안하여 고찰되어야 한다. 영국의 오랜 경제 및 사회 침체는 결국 노동자들이 더 나은 처우(임금 인상)를 절박하게 원하게 만들었다.

a picket line (노동쟁의의) 피켓라인

in the light of something ~을 고려하여[감안하여]

a good deal 저렴하게 잘 구매함, 가성비가 좋은 거래

 

A cost of living crisis and soaring inflation have left Britons worse off this year. When adjusted for inflation, wages in the UK have fallen at one of the sharpest rates since records began in 2001, according to the Office for National Statistics (ONS).

생계비 위기와 치솟는 물가로 올해 영국인들은 더욱 궁색하게 되었다. 물가상승률을 감안(고려)하면, 영국의 임금은 기록을 시작한 2001년 이후, 가장 급격한 비율로 하락했다고 영국 통계청이 밝혔다.

worse off 더욱 더 궁색한.

adjust for=make allowances for ~을 감안[참작/고려]하다

 

Britons urged to avoid risky activity as paramedics join strikes. How did things get so bad? -CNN(PART 1)

구급대원들이 파업에 동참하면서 (정부는) 영국인들에게 위험한 행동(활동) 자제를 강력 권고. 어떻게 상황이 이렇게 나빠졌나?

foreign to sb ~에 이질적인, 안 맞는, ~에 낯선

;Something can be described as foreign to a particular person if they do not know about it or it is not within their experience

ex]

The whole concept of democracy, she claimed, was utterly foreign to the present government.

These conventions are entirely foreign to us.

The disrespectful way he spoke about his parents was utterly foreign to us.

My own sentences]

The concept of diligence is utterly foreign to the grasshopper.

I know it’s somewhat foreign to you but please not to take this so lightly.