상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]gaping 벌어진, 뻥 뚫린, 크게 벌어져 있는

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 11. 11. 00:19

본문

Today’s ten dollar word: gaping/ˈgeɪpɪŋ/

wide open; very large

 

The mystery behind the astronomical rise in neurological disorders like Parkinson’s disease and Alzheimer’s could be caused by exposure to environmental toxins that are omnipresent yet poorly understood, leading doctors warn.

파킨슨병과 알츠하이머 같은 신경계 질환의 천문학적인 증가 이면의 미스터리는 어디에나 존재하지만 이해가 부족한 환경 독소에 대한 노출로 인해 야기될 수 있다고 저명한 의사들이 경고했다.

 

At a conference on Sunday, the country’s leading neurologists and neuroscientists will highlight recent research efforts to fill the gaping scientific hole in understanding of the role environmental toxins air pollution, pesticides, microplastics, forever chemicals and more play in increasingly common diseases like dementias and childhood developmental disorders.

일요일 학회에서, 미국의 저명한 신경학자(신경과 전문의)와 신경과학자들은 치매와 소아 발달 장애와 같은 점점 더 흔한 질환에 대한 대기 오염과 살충제, 미세플라스틱, 영속적 화학물질 등의 환경 독소가 하는 역할을 이해하는데 있어서 커다란 과학적 공백을 메우기 위한 최근 연구 노력을 강조할 것이다.

∙forever chemical 영속적 화학물질(인체나 환경에서 분해되지 않는 화학 물질)

 

Humans may encounter a staggering 80,000 or more toxic chemicals as they work, play, sleep and learn so many that it is almost impossible to determine their individual effects on a person, let alone how they may interact or the cumulative impacts on the nervous system over a lifespan.

인간은 일하고 놀고, 자고 배우는 동안 80,000 이상의 엄청난 수의 유해 화학물질을 접할 수 있다. 너무 많아서 그것들이 어떻게 상호작용하는  할 수 있는지는 말할 것도 없고 개인에 대한 그것들의 개별적인 영향이나 평생에 걸쳐 신경체계에 누적되는 영향을 결정하는 것은 거의 불가능하다.

∙cumulative 누적되는, 누계의

 

Some contact with environmental toxins is inevitable given the proliferation of plastics and chemical pollutants, as well as America’s hands off regulatory approach, but exposure is unequal.

플라스틱과 화학 오염 물질의 확산(급증) 뿐만 아니라 미국의 불간섭 규제 접근법을 고려해 볼 때. 환경 독소와의 일정 부분 접촉은 피할 수 없지만 노출 수위는 똑같지 않다.

 

In the US, communities of color, Indigenous people and low-income families are far more likely to be exposed to a myriad of pollutants through unsafe housing and water, manufacturing and agricultural jobs, and proximity to roads and polluting industrial plants, among other hazards.

미국에서, 유색인종 집단과 원주민 및 저소득 가정은 엄청난 오염 물질에 노출될 가능성이 훨씬 높은데, 안전하지 못한 주택과 물, 제조업과 농업 일자리, 도로와 오염 유발 산업 공장에의 근접성 등의 여러 위험 요소들이 있다.

∙proximity to ~에 가까움.

 

It’s likely genetic makeup plays a role in how susceptible people are to the pathological effects of different chemicals, but research has shown higher rates of cancers and respiratory disease in environmentally burdened communities.

유전적 기질은 여러 다른 화학물질의 병리학적 영향에 사람들이 얼마나 민감한지(취약한지)에 일조를 하는 것 같다. 하지만 이번 연구는 환경적으로 건강에 부담이 되는 지역 사회에서 암과 호흡기 질환의 발병률이 더 높다는 것을 보여주었다,

genetic makeup 유전적 구성, 유전적 체질, 유전적 기질

∙play a role in ~에서 역할을 하다

 

Very little is known about impact on brain and nervous system disorder, but there is growing consensus that genetics and ageing do not fully account for the sharp rise in previously rare diseases like Alzheimer’s, Parkinson’s and ALS (amyotrophic lateral sclerosis) a degenerative disease more likely in army veterans and neighborhoods with heavy industry.

뇌와 신경체계 이상에 관한 영향에 대해 알려진 것은 거의 없지만, 유전과 노화만이 이전에는 희귀질병이었던 알츠하이머와 파킨스병, 루게릭병(근위축성측색경화증)가파른 증가에 대한 충분한 이유가 되지않는 다는 공감대가 점점 증가하고 있다. 퇴행성 질환은 퇴역 군인이나 중공업 지역 주민들에게 발생할 가능성이 더 높다.

∙ALS (amyotrophic lateral sclerosis) 루게릭병, 근위축성측색경화증

 

Exposure to environmental toxins may be root of rise in neurological disorders

환경 독소에 대한 노출은 신경계 질환 증가의 원인일 수 있다.

Microplastics, pesticides and other toxins could be causing increase of neurological disorders

미세플라스틱과 살충제, 다른 유독성 물질들이 신경계 질환 증가를 일으킬 수 있다.

 

■have a way with sth~을 잘 다루다, ~를 다루는 데 도가 트다

Ex)

Conan doesn't have a way with words like you do.

코난은 너처럼 말솜씨가 좋지 않아.

He seems to have had a way with foreigners.

그는 외국인들 다루는데 능숙했던 거 같다.

Rachel has a way with flowers. She can arrange them beautifully.

레이첼은 꽃에는 도가 텄어. 꽃꽂이를 기막히게 하거든.

My own sentences]

Jenny really has a way with children so rest assured that you daughter is in good hands.

The doctor has a way with words and with people. so he’s the darling of the medical world.