상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]trawl 샅샅이 찾다, 샅샅이 뒤지다,

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 10. 20. 22:00

본문

Today’s ten dollar word : trawl 샅샅이 찾다, 샅샅이 뒤지다

to search through (something) in order to find someone or something

 

Hong Kong CNN Business-Hong Kong wants international firms to know it means business. The city’s leader, Chief Executive John Lee, announced Wednesday that the government would earmark 30 billion Hong Kong dollars ($3.8 billion) for a new fund aimed at bringing more businesses in. The fund will seek to attract companies to set up operations in Hong Kong, as well as invest in their businesses, he said in a wide-ranging policy address.

홍콩은 그것이 돈이 된다는 걸 의미한다는 것을 국제적인 기업들이 알기를 희망한다.(홍콩이 그 일에 진심이라는 것을 국제적인 기업들이 알아주기를 홍콩은 희망한다.) 홍콩의 지도자, 존리 행정장관은 수요일에 정부가 더 많은 기업 유치를 목표로 하는 새로운 기금에 300억 홍콩 달러(38억 달러)를 배정할 것이라고 발표했다. 이 기금은 홍콩의 기업에 투자할 뿐만 아니라 홍콩에서 사업을 시작할 회사들을 유치하기 위한 노력에 사용될 것이라고 광범위한 정책 연설에서 그가 밝혔다.

∙earmark (특정 목적용으로) 배정[결정/예정]하다

 

The move comes after the city witnessed a massive exodus amid some of the world’s strictest pandemic controls, which were recently eased after more than two years. In August, Hong Kong logged its biggest population drop since officials began keeping track of such figures in 1961. “Apart from actively nurturing and retaining local talents, the government will proactively trawl the world for talents,” the chief executive added. Eligible candidates “will be issued a two-year pass for exploring opportunities in Hong Kong,” he said.

세계에서 가장 강력한 팬데믹 통제 속에 홍콩에서 대규모 탈출이 벌어진 후 이러한 조치가 나왔다. 홍콩에서 팬데믹 통제는 2년 이상이 흐른 최근 완화되었다. 지난 8, 홍콩은 정부가 1961년 인구 수치에 대한 기록이 시작된 후 최대 인구 감소를 기록했다. “지역 인재들을 적극적으로 육성, 유지하는 것뿐만 아니라, 홍콩 정부는 선제적/적극적으로 전 세계 인재를 찾아낼 것입니다,”라고 행정 장관은 덧붙였다. 그는 자격이 되는 후보에게는 홍콩에서의 기회를 모색할 수 있도록 2년짜리 출입증이 발부될 것,” 이라고 했다.

∙log 기록하다

 

That should come as welcome relief for businesses in Hong Kong, which had long warned of a brain drain. Before the recent removal of quarantine measures, many workers had expressed frustration over the city’s onerous travel restrictions, which at one point required up to 21 days of hotel quarantine. The measures damaged the city’s economy and led many multinational companies and expatriates to shift or consider moving elsewhere.

그것은 두뇌 유출을 오랫동안 경고해 온 홍콩의 기업들에게 반가운 조치(재정지원)가 될 것이다. 최근의 격리 조치 해제 이전에, 많은 근로자들은 한때 최대 21일의 호텔 격리를 요하는 홍콩의 과도한 여행(이동) 제한 조치에 대해 불만을 토로했다. 그 조치는 홍콩의 경제에 피해를 입혔고 많은 다국적 기업들과 국외 근로자들이 다른 곳으로 옮기거나 이동을 고려하도록 했다.

∙onerous 아주 힘든, 부담되는, 짐스러운, 성가신

 

Hong Kong is the Asian base for many multinational companies, including top banks and financial firms. The former British colony has traditionally been seen as a friendly international gateway to mainland China. In recent years, its reputation for openness and ease of doing business have fallen, while rival hub Singapore raced ahead. Hong Kong is working to change that perception, by stepping up efforts to rebuild its status as a global business and financial hub.

홍콩은 일류 은행과 금융 업체들을 포함하는 많은 다국적 기업들의 아시아 근거지이다. 이전에 영국 식민지였던 홍콩은 전통적으로 중국 본토로 가는 유리한(우호적인) 국제 관문으로 여겨져 왔다. 최근 몇 년 동안, 개방적이고 사업하기에 용이하다는 홍콩의 평판은 추락했고 반면 중심지 경쟁국 싱가포르가 경쟁에서 앞섰다. 홍콩은 글로벌 비즈니스와 금융 중심지로서 홍콩의 지위를 재건하기 위한 노력을 강화함으로써 그 인식을 바꾸기 위해 노력 중이다.

 

Facing brain drain, Hong Kong plans $3.8 billion ‘trawl’ for global talent CNN

두뇌 유출에 직면한 홍콩, 글로벌 인재 유치를 위해 38억 달러 규모의 '대대적 인재 유치' 계획

Hong Kong Offers New Visa to Woo Talent Amid Brain Drain VOA

두뇌 유출 속에 인재들을 끌어들이기(환심을 사기) 위해 새로운 비자를 제공하는 홍콩

Hong Kong unveils foreign 'talent trawl' to halt brain drain-Nikkei Asia

홍콩, 두뇌 유출을 중단시키기 위해 대대적 해외 인재 유치계획 발표

Hong Kong Offers Visas, Perks to Reverse Brain Drain After Losing 140,000 From Workforce-WSJ

홍콩 비자 제공, 14만 인력 유출 후 두뇌 유출을 되돌리기 위한 특전

Hong Kong Chief Executive John Lee delivers his first annual policy address at the city's Legislative Council on Oct. 19, vowing to restore the city's luster as a financial center

홍콩 행정장관 존리가 1019일에 홍콩의 입법회에서 첫 연례 정책 연설을 하며 금융 중심지로서 홍콩의 영광을 되돌릴 것이라고 약속했다.

 

■whitewash

1. to make (something) whiter by painting it with whitewash 희색 페인트를 발라 더 하얗게 만들다

2. to prevent people from learning the truth about (something bad, such as a dishonest, immoral, or illegal act or situation) 눈가림하려 하다

3.(chiefly British )to defeat (an opponent) easily by winning every game, point, etc. 연전연승을 거두다

Ex)

The opposition claimed the report was a whitewash.

His wife had wanted to whitewash his reputation after he died.

They tried to whitewash the incident. 그들은 사건을 축소, 은폐하려 했다

My own sentences]

Japan has tried to whitewash the past on the world stage by acting like the injured party.

Yuna Kim whitewashed global rivals by a large margin.