상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]ply someone with something ~에게 ~ 를 퍼붓다

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 9. 23. 14:36

본문

Today’s ten dollar word: ply someone with something

to give large amounts of something to someone

 

A Malaysian businessman who scammed the US Navy in its biggest fraud scandal ever has been recaptured after he escaped house arrest two weeks ago. Leonard Glenn Francis, known as "Fat Leonard", was captured in Venezuela attempting to board a flight to Russia. He had been on the run since 4 September, when he fled his California home by cutting off his ankle bracelet.

사상 최대 규모의 사기 사건 스캔들로 미 해군에게 사기를 친 말레이시아인 사업가가 2 주전 가택 연금에서 탈출한 뒤 다시 체포되었다. 일명 팻 레너드로 알려진, 레너드 글렌 프랜시스는 러시아행 비행기에 탑승하려다 베네수엘라에서 체포되었다. 그는 발찌를 끊고 캘리포니아의 자택에서 도주한 뒤 94일부터 도주 행각을 벌여 오고 있었다.

 

A global Interpol warrant had been out for his arrest as US authorities tried to track him down. He is due to be extradited back to the US. Francis escaped house detention just weeks before he was due to face sentencing for his crimes. In 2015, he had admitted to bribery and corruption charges and had been a co-operative witness for prosecutors.

미 당국이 그를 추적하려고 하면서 그를 체포하기 위한 국제 인터폴 영장이 발부되었다. 그는 미국으로 송환될 예정이다. 프랜시스는 그의 범죄에 대한 판결을 받기 불과 몇 주를 앞두고 가택연금에서 도주하였다. 2015, 그는 뇌물수수와 부패 혐의를 인정하였으며 검찰에 협조적인 증인이었다.

 

Authorities had allowed him to be detained at home in San Diego because he had suffered bouts of poor health in recent years, including kidney cancer. However on 4 September, police went to his house after problems with his GPS bracelet were detected. "Upon arrival they noticed that nobody was home," a US Marshal spokesman Omar Castillo told reporters at the time. His recapture is the latest chapter in an embarrassing scandal for the US Navy.

당국은 그가 최근 몇 년 동안 신장암 등 많은 건강 문제로 시달리고 있어 샌디에이고 집에서의 구금을 허가했다. 그러나 그의 GPS 발찌에서 문제가 감지되자 94일 경찰이 그의 자택을 방문했다. “경찰은 도착하자마자 집에 아무도 없다는 것을 알아챘다,”고 오마르 카스티요 미 보안관 대변인이 그 당시 기자들에게 말했다. 그를 다시 체포한 것은 미 해군의 당혹스러운 스캔들에서 최신 뉴스(최근 형국)다.

 

The US justice department has described it as a colossal fraud involving tens of millions of dollars. Francis was the mastermind of a sprawling bribery scheme that operated through his Singapore-based company which serviced the US Navy's Pacific fleet. Prosecutors say he overcharged the navy to the tune of $35m (£30m) and plied officers with cash, gourmet meals, cigars, rare liquor and sex parties in luxury hotels.

미 법무부는 이것을 수천억 달러가 연루된 거대한 사기 사건으로 규정하고 있다. 프랜시스는 미 해군의 태평양 함대에 서비스를 제공하는 싱가포르에 본사를 둔 그의 회사를 통해 벌인 대형(많은 사람이 엮인) 뇌물 사기극의 주모자. 검찰에 따르면 그는 해군에 무려 350만 달러를 과다청구했으며 고위 관리들에게 현금과 고급 요리, 시가, 진귀한 술, 호화 호텔에서의 섹스 파티 등 선물 공세를 퍼부었다고 한다.

to the tune of 무려

 

He was arrested in 2013, and pleaded guilty in 2015 to offering $500,000 (£444,000) in bribes to navy officers to funnel official work towards his shipyards. Dozens of US naval officers have also been implicated. Four have been convicted so far and at least 27 other contractors and officials have pleaded guilty to accepting bribes.

그는 2013년에 체포되었고 2015년에는 관급 공사를 그의 조선사에 몰아주기 위해 해군 장교들에게 50만 달러(44만 4천 파운드)의 뇌물을 제공한 혐의를 인정했다. 수십 명의 해군 장교들 또한 연루되었다. 지금까지 네 명이 유죄를 선고받았고 그 밖에 최소 27명의 도급계약자와 고위 관료들이 뇌물수수 혐의를 인정했다.

 

Fat Leonard: Malaysian criminal in US Navy scandal recaptured after jail break BBC

팻 레너드: 미 해군 스캔들의 말레이시아인 범죄자 탈옥 후 다시 체포

‘Fat Leonard’ nabbed in Venezuela after fleeing US Navy trial Aljazeera

팻 레너드미 해군 재판 중 도주 후 베네수엘라에서 체포

nab (나쁜 짓을 하고 있는 사람을) 붙잡다[체포하다]

'Fat Leonard' had been on the run in Cuba, Mexico and was attempting to reach Russia

쿠바와 멕시코로 도주 중이던 팻 레너드러시아에 가려고 시도

 

■ give voice to something ~을 표명하다, 토로하다

:to express your thoughts or feelings in words

ex)

I always had doubts about the project but I never gave voice to them

The protestors gave voice to their anger at Congress.

My own sentences]

Pope Francis apologized to Canada's indigenous people and promised to give voice to the suffering of people.

Therapists help people give voice to their pent-up emotions like fear, anger, hatred and so on.