상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]egg on 부추기다, 선동하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 6. 23. 14:46

본문

Today’s ten dollar word : egg on 부추기다, 선동하다

: to urge or encourage (someone) to do something that is usually foolish or dangerous

 

Dmitry Muratov, the Russian editor-in-chief of the independent newspaper Novaya Gazeta, has auctioned off his Nobel Peace Prize medal for a record $103.5m to help Ukrainian children displaced by the war. The gold medal was sold to an as yet unidentified phone bidder at the sale in New York, which was organised by Heritage Auctions.

러시아의 독립신문 노바야 가제타의 편집장 드미트리 무라토프가 전쟁으로 집을 잃은 우크라이나의 아이들을 돕기 위해 그의 노벨평화상 메달을 경매에 내놓아 기록적인 1350만 달러에 팔렸다. 이 금메달은 헤리티지 옥션이 주최한 뉴욕 경매에서 아직 신원이 확인되지 않은 전화 입찰자에게 판매되었습니다.

∙an editor-in-chief 편집장.

 

The sale was spirited, with lots of applause and bidders egging one another on to increase the total. Muratov was seen recording videos of the bidding screen and those in the room. When the final bid came in, at tens of millions of dollars more than the previous offer, many in the room expressed shock, including Muratov himself.

많은 박수갈채와 함께 입찰자들이 낙찰 총액을 늘리기 위해 서로 부추기면서 매각은 활기를 띠었다. 무라토프가 그곳의 입찰 화면과 사람들의 영상을 촬영하는 모습이 포착됐다. 바로 이전 제의한 액수보다 천만 달러 이상 많은 금액으로 마지막 입찰이 들어갔을 때 모라토프 자신을 포함한 거기 있던 많은 이들은 놀라움을 감추지 못했다.

 

“I’m just like you in that regard,” he told the Agence France Press news agency, speaking through a translator after the sale. The previous high for the auction of a Nobel medal was just under $5m, according to media in the United States. Muratov, a fierce critic of Russian President Vladimir Putin and his government, was the cowinner of the prize with Maria Ressa of the Philippines last year.

저도 그 점에 있어서는 여러분들과 똑같습니다.”라고 메달 판매 후 통역사를 통해 에이전시 프랑스 프레스 방송국(AFP)과의 인터뷰에서 모라토프는 말했다. 미국 언론에 의하면, 노벨 메달의 이전 경매 최고 금액은 5백만 달러를 약간 밑도는 금액이었다. 블라디미르 푸틴 러시아 대통령과 그의 정권을 신랄하게 비판하는 무라토프는 작년 필리핀의 마리아 레사와 함께 노벨상을 공동 수상했다.

 

All proceeds from the auction will benefit UNICEF’s humanitarian response to Ukraine’s displaced children. Muratov’s Novaya Gazeta newspaper, which he cofounded following the fall of the Soviet Union, suspended operations in Russia in March after warnings from the state over its coverage of the war in Ukraine.

이 경매의 모든 수익금은 집을 잃은 우크라이나 어린이들을 돕기 위한 유니세프 인도주의적 대응 활동에 쓰일 것이다. 소비에트 연방의 붕괴 이후 무라토프는 노바야 가제타 신문사를 공동창업했었다. 우크라이나 전쟁에 대한 가제타 신문사의 보도에 대해 러시아 정부의 경고 후, 가제타는 3월 러시아에서 업무가 중단되었다.

proceeds (물건 판매·행사 등을 하여 받는) 돈[수익금]

 

The following month, the prominent journalist was attacked on a train when someone threw oil-based paint mixed with acetone on him, causing his eyes to burn. “The most important message today is for people to understand that there’s a war going on and we need to help people who are suffering the most,” he said.

그 다음 달, 유명한 저널리스트인 무라토프는 기차에서 누군가가 아세톤을 섞은 유성 페인트를 그에게 던지는 테러를 당해, 눈에 화상을 입었다. “오늘날 가장 중요한 메시지는 전쟁이 벌어지고 있으며 가장 고통받는 사람들을 우리가 도와야 한다는 것을 사람들이 아는 것입니다라고 그는 말했다.

 

Dmitry Muratov watched and filmed the bidding for his 2021 Nobel Peace Prize medal with the audience breaking into cheers and applause

청중들이 환호와 박수갈채를 터뜨리는 가운데, 드미트리 무라토프가 자신의 2021년 노벨평화상 메달 입찰을 지켜보며 촬영했다.

 

A projection of the final winning bid for Dmitry Muratov’s 2021 Nobel Peace Prize medal. The buyer has not been identified

드미트리 무라토프의 2021년 노벨평화상 메달의 최종 낙찰 영상화면. 구매자의 신원은 확인되지 않았다.

 

■bring (someone or something) to (someone's or something's) knees 무릎 굻게 하다, 굴복시키다

1. To render a person or group submissive by weakening or defeating them.

Ex)

The general believes that such an attack will bring the opposing troops to their knees.

2. To disrupt or halt a process or thing. 방해하거나 중단시키다, 망가뜨리다

Ex)

Unfortunately, a broken printer has brought the mailing project to its knees.

Many fear that all of these new regulations will bring the stock market to its knees.

My own sentences]

Russian President Vladimir Putin’s aim is to bring Ukraine to its knees.

The consequence of the war and Covid-19 pandemic have changed the world economy and brought some developing countries to its knees.