상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]coerce sb into sth ~에게 ~하도록 강요하다.

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 5. 1. 21:26

본문

Today’s ten dollar word : coerce sb into sth ~에게 ~하도록 강요하다.

To force, compel, or threaten a person or animal to take a certain action.

 

(PART II) "The case mounted by the appellant's counsel was baseless and without merit, both as a matter of fact and of law," Chief Justice Sundaresh Menon said, according to court documents. The court also dismissed a request for Dharmalingam to be assessed by an independent panel of psychiatrists.

법원 문서에 따르면 항소인변호인이 제기한 사건은 사실과 법률적인 문제 둘다에서 근거가 없고 가치도 없다라고 순다레쉬 메논 대법관이 말했다고 한다. 법원은 정신과 의사들로 구성된 독립 위원회가 다르말링감을 평가해 달라는 요청 또한 기각했다.

∙counsel (법정에서 누구를 대신하는) 변호인[변호인단]

 

Anti-death penalty group Reprieve said Dharmalingam's "name will go down in history as the victim of a tragic miscarriage of justice."

사형 반대 단체인 리프리브는 다르말링감의 이름은 참담한 오심의 희생자로서 역사에 전해질 것이라고 발표했다.

go down in history as 으로 역사에 기록되다/남다

 

"Hanging an intellectually disabled, mentally unwell man because he was coerced into carrying less than three tablespoons of diamorphine is unjustifiable and a flagrant violation of international laws that Singapore has chosen to sign up to," Reprieve director Maya Foa said in a statement. 리프리브(형 집행 취소)의 마야 포아 이사는 성명을 통해 “ 3스푼이 채 안 되는 디아모르핀(헤로인) 억지로 운반하게 되었다는 이유로 지적 장애가 있고 정신적으로 온전치 못한 사람을 교수형에 처하는 것은 정당화할 수 없으며 싱가포르가 자의로 가입/참가한 국제법에 대한 명백한 위반이다.

∙reprieve (사형수의) 형 집행 취소[유예]

∙flagrant 노골적인, 명백한

 

"Nagen's last days were spent, like much of the last decade, in the torturous isolation of solitary confinement. He had to seek the court's permission to hold his family's hands one final time yesterday. Our thoughts are with Nagen's family, who never stopped fighting for him; their pain is unimaginable.

나겐의 마지막 며칠은 지난 10년의 대부분과 마찬가지로 고통스럽게 격리된 독방에 감금되어 보내졌다. 그는 어제 마지막 한 번 더 가족의 손을 잡을 수 있도록 법원의 허가를 받아야 했습니다. 나겐의 가족에게 진심으로 조의를 표합니다, 나겐의 가족들은 그를 위한 싸움을 결코 멈추지 않았습니다: 그들의 고통을 상상할 수 없어요.”

∙in solitary confinement 독방에 감금되어.

 

Singapore has some of the strictest drug laws in the world.

Trafficking a certain amount of drugs results -- for example, 15 grams (0.5 ounces) of heroin -- in a mandatory death sentence under the Misuse of Drugs Act. It was only recently -- and after Dharmalingam's case began -- that the law was amended to allow for a convicted person to escape the death penalty in certain circumstances.

싱가포르는 세계에서 가장 엄격한 마약법을 시행하는 국가이다.

일정량의 마약을 밀매하는 것은 (예를 들어 15그램(0.5온스)의 헤로인) 약물/마약 오남용법에 따라 법에 정해진 데로 사형에 처하게 된다. 다르말링감의 사건이 시작된 후, 최근에야 특정 상황에서 유죄 판결을 받은 사람이 사형을 면할 수 있도록 법이 개정되었다.

∙result in 그 결과 ~가 되다

∙mandatory 법에 정해진, 의무적인

 

Dharmalingam spent a decade on death row and during that time his condition further deteriorated, according to his lawyer. About 300 people held a candlelight vigil in a Singapore park on Monday to protest against Dharmalingam's impending execution, according to Reuters.

그의 변호사에 의하면 다르망링감은 사형 선고를 받고 집행을 기다리며 10년을 보냈으며 그 기간 동안 그의 질환은 더욱 악화되었다고 한다. 월요일 싱가포르의 한 공원에서 약 300명의 사람들이 다르말링감의 곧 있을 처형에 항의하는 촛불 시위를 벌였다.

∙on death row 사형 선고를 받고 집행을 기다리는

 

Singapore executes man on drugs charge, rejecting mental disability plea BBC

싱가포르 한 남성의 정신 장애 사유서/청원을 기각하고 마약 혐의로 사형 집행

∙plea (법원에 제출하는) 이유[사유서]

 

Singapore defends execution of man with mental disability: ‘He knew what he was doing’ -INDIPENDENT

싱가포르는 정신 장애가 있는 남성 처형을 변호: ‘그는 그가 무엇을 하고 있는지 알고 있었다.’

 

Rest In Peace, Nagaenthran K Dharmalingam.

Before an execution, family members are allowed to buy clothes for the prisoner to wear at a photo shoot. The photos are given to the family shortly before, or after execution. Navin says this was Nagen’s favourite outfit and photo.

나가엔트란 케이 다르말링감, 삼가 고인의 명복을 빕니다.

사형 집행 전, 가족들은 사진 촬영 때 죄수가 입을 옷을 사는 것이 허용된다. 가족들은 그 사진을 처형 직전이나 직후에 받는다. 나빈은 이 사진은 나겐이 가장 좋아하는 옷과 사진이라고 전했다.

 

■cook v. (속이거나 오도/호도하기 위해) 조작하다

:to alter (something, such as records) with the intention of deceiving or misleading

*cook the books 장부를 조작하다, 분식회계를 하다

:alter facts or figures dishonestly or illegally.

ex)

They cooked the scripts to make Adams look stupid.

By cooking the books, directors grossly misled investors about the company's  financial health.

My own sentence]

I’m not a spring chicken so don’t even think about cooking the books.

It was found out that the company cooked some figures on the records to have the upper hand.

have the upper hand 우위를 점하다

 

■The letter brought a sense of relief to her.

그 편지는 그녀에게 안도감을 줬다.