상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]flop 완전히 실패하다

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 4. 22. 11:21

본문

Today’s ten dollar word : flop 완전히 실패하다

[informal] to fail completely

 

(CNN)Bennifer 2.0 is planning to take it to the altar.

제니퍼 로페즈와 벤 애플렉의 두 번째 약혼이 결혼할 계획이다.

lead sb to the altar ~와 결혼하다

참고-2.0: used postpositively to describe a new and improved version or example of something or someone(무언가 혹은 누군가의 새롭고 개선된 버전이나 사례를 설명하기 일이 있은 후에 사용)

 

Jennifer Lopez and Ben Affleck have gotten engaged for a second time after calling off their prior pledge in 2004, a representative for Lopez confirmed to CNN Saturday. Lopez shared a video of her appearing emotional and sporting her green engagement ring in her newsletter "On the JLo." The couple met in 2001 on the set of the rom-com "Gigli," where they played criminals stuck on a job together, and they struck up a real-life friendship.

제니퍼 로베즈와 벤 애플렉이 2004년 그들의 앞선 약혼 취소, 두 번째 약혼을 했다고 로페즈의 소속사가 토요일 CNN에 공식적으로 밝혔다. 로페즈는 자신의 뉴스레터 “On JLo”에서 행복한 감정을 드러내며 녹색 약혼 반지를 자랑하는 자신의 비디오를 공유했다. 그 둘은 로맨틱 코미디 “Gigli” 촬영장에서 2001년 만나 함께 어떤 일/범행에 함께 붙어 다니는 연기를 하며 실제 우정을 시작했다.

 

While the film flopped, Affleck told Entertainment Weekly in January that he didn't regret it because he "did get to meet Jennifer, the relationship with whom has been really meaningful to me in my life." Affleck popped the question to Lopez in 2002 with a stunning pink diamond engagement ring. But the pair postponed their nuptials days before the wedding in 2003, saying in a statement, “Due to the excessive media attention surrounding our wedding, we have decided to postpone the date.”

비록 그 영화는 흥행에 참패했지만, 애플렉은 1월 엔터테인먼트 위클리와의 인터뷰에서 그 영화에서 제니퍼를 만나게 되었고, 그녀와 관계가 제 인생에서 정말 큰 의미가 있기에후회하지 않는다고 밝혔다. 애플렉은 2002년 정말 아름다운 분홍 다이아몬드 청혼/약혼 반지를 준비해 로페즈에서 청혼했다. 하지만, 그 둘은 2003년 결혼에 앞서 결혼 날짜를 연기하며 성명을 통해 저희 결혼을 둘러싼 과도한 언론의 관심으로, 우리는 결혼 날짜를 연기하기로 했어요,”라고 발표했다.

∙nuptial 결혼 생활의, 결혼[혼인]의

 

"When we found ourselves seriously contemplating hiring three separate 'decoy brides' at three different locations, we realized that something was awry," the statement went on to say. "We began to feel that the spirit of what should have been the happiest day of our lives could be compromised.

우리들이 세 곳의 다른 장소에 세 명의 각기 다른 ‘(언론을 속이기 위한) 유인용 가짜 신부를 고용하는 것을 심각하게 고려하고 있다는 것을 느꼈을 때, 우리는 뭔가 잘못되었다는 걸 깨달았어요,”라고 그 성명은 계속 이어나갔다. “저희는 저희 삶에서 가장 행복해야 할 날에 대한 마음/기분/의미가 훼손될 수 있다고 느끼기 시작했어요.

∙decoy 유인하는 사람[물건], 바람잡이; 유인

∙awry (계획 등이) 빗나간[엉망이 된]

 

We felt what should have been a joyful and sacred day could be spoiled for us, our families and our friends." In January 2004 they officially called things off. Speculation mounted that the pair had rekindled their romance after she and baseball legend Alex Rodriguez ended their engagement in April 2021.

저희는 저희와 저희 가족과 저희 친구들에게 행복하고 성스러워야 할 날이 망쳐질 수 있다고 느겼어요. 20041, 그들은 공식적으로 결혼을 취소했다. 20214월 로페즈가 야구계의 전설적인 스타 알렉스 로드리게스와의 파혼 후, 두 사람의 사랑에 다시 불이 붙었다는 추측이 난무했다.

 

Jennifer Lopez and Ben Affleck are engaged again

제니퍼 로페즈와 벤 애플렉 다시 약혼하다/만나다

 

■ drive a wedge between  ~사이를 이간질하다

:to cause disagreement or anger between (people who had been friendly before)

ex)

A fight over their parents' estate drove a wedge between the brothers.

I started to feel Toby was driving a wedge between us. 

Don't let this drive a wedge between you and your wife

My own sentences]

No one expected that Daniel’s BFF drove a wedge between him and his wife and got her to leave him.

I can’t stand my sister-in-law any more. She is trying to drive a wedge between me and my mother-in-law. She pretends to care, but in fact she speaks ill of me.

stand 견디다, 참다

speak illl of sb ~를 나쁘게 말하다

 

■ The bottome line is we’re still friends.

중요한 건 우린 언제까지나 친구라는 거야.