상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현]palliative care 말기 환자 간병, (고통) 완화 처치.

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 3. 14. 12:04

본문

Today’s ten dollar word : palliative care 말기 환자 간병, (고통) 완화 처치.

:care for the terminally ill and their families, especially that provided by an organized health service.

 

David Bennett, the first person to receive a heart transplant from a pig, has died two months after the groundbreaking experiment, the hospital that performed the surgery has announced. Bennett, 57, died on Tuesday at a hospital in Maryland in the United States, and doctors did give an exact cause of death.

돼지 심장을 이식받은 최초의 사람인, 데이비드 베넷이 그 획기적이고 실험적인 이식 수술을 받은 지 2달 만에 사망했다고 그 이식 수술을 진행한 병원 측이 밝혔다. 베넷(57)은 미국, 메릴랜드의 한 병원에서 화요일 사망했으며, 의사들은 정확한 사망원인을 밝혔다.

 

In a statement on Wednesday the hospital said his condition began deteriorating several days ago, adding that Bennett was given “compassionate palliative care” after it became clear that he would not recover. “We are devastated by the loss of Mr Bennett.

수요일 발표한 성명서에서 병원은 그의 상태가 며칠 전부터 악화되기 시작했으며 그가 회복되지 않을 것이 확실해진 후 “극진한(따뜻한) 완화 치료를 했다고 덧붙였다. “베넷의 죽음으로 마음이 너무 아프다.”

 

He proved to be a brave and noble patient who fought all the way to the end,” Bennett, a handyman from Hagerstown, Maryland, was a candidate for this newest attempt only because he otherwise faced certain death ineligible for a human heart transplant, bedridden and on life support, and out of other options.

그는 끝까지 싸운 용감하고 당당한 환자임을 입증했다.” 메릴랜드, 헤이거즈타운 출신의 잡역부 베넷은 인간의 심장 이식 자격이 안 되어 병상에 누워 생명 유지 장치에 의존하는 것외에는 다른 선택지가 없어 그 수술을 받지 않으면 죽을 것이 명백했기 때문에 이 최신 시험적 수술의 후보가 되었다.

∙handyman 잡역부

∙life support 생명 유지 장치 사용[의존]

∙be on life support 생명이 간당간당 하다, 아주 위태롭다

 

Prior attempts at such transplants or xenotransplantation have failed largely because patients’ bodies rapidly rejected the animal organ. This time, the Maryland surgeons used a heart from a gene-edited pig. Scientists had modified the animal to remove pig genes that trigger the hyper-fast rejection and add human genes to help the body accept the organ.

그런 이식 수술 (이종 장기 이식)의 이전 시도는 환자의 신체가 즉시 동물의 장기를 거부했기 때문에 대부분 실패했다. 이번 이식에서 메릴랜드 외과 의사들은 유전자 변형 돼지 심장을 사용했다. 과학자들은 매우 빠르게 거부 반응을 유발하는 돼지 유전자를 제거하고 신체가 장기를 받아들이도록 돕는 인간 유전자를 추가하기 위해 돼지의 유전자를 변형시켰다.

∙xenotransplantation 이종 장기 이식, 동물 장기의 인체 이식

 

Bennett’s son praised the hospital for offering the last-ditch experiment, saying the family hoped it would help further efforts to end the organ shortage. “We are grateful for every innovative moment, every crazy dream, every sleepless night that went into this historic effort,” “We hope this story can be the beginning of hope and not the end.”

베넷의 아들은 병원이 최후의 필사적인 실험적 시도를 해준 것에 찬사를 보내며, 가족들은 그 실험적 수술이 장기 부족을 끝내기 위한 앞으로의 노력에 도움이 되기를 희망한다고 말했다. “우리는 이 역사적인 노력에 들어간 모든 혁신적인 순간, 모든 말도 안 되는 꿈, 모든 잠 못 이루는 밤에 감사합니다.” “우리는 이 이야기가 끝이 아닌 희망의 시작이 될 수 있기를 바랍니다.”

∙last-ditch (성공할 가망이 많지 않은데) 최후의 시도로 하는, 필사적인

 

US man who got first pig heart transplant dies two months later Aljazeera

최초로 돼지 심장 이식수술을 받은 미국 남성 이식 두 달 후 사망

 

Xenotransplantation: Are pigs the future of organ transplants? -BBC

이종 장기 이식: 돼지는 장기 이식의 미래가 될까?

 

● extort 갈취하다, 뜯어내다, 쥐어짜다

_ to get something by force or threats, or with difficulty

_ if someone extorts something from you, they get it from you with difficulty or by using unfair means.

 

ex)

He had been extorting money from the old lady for years.

Police have not so far been able to extort a confession from the people accused of the bombing.

Some magistrates(치안판사) have abused their powers of arrest to extort confessions.

∙with difficulty 어렵게, 겨우 어떻게

 

My own sentences]

A woman arrested for extorting money from a restaurant owner. She threatened the owner that she found hair in her food.

While Russian rocket barrage killed hundreds of civilians in Ukraine, Joe Biden vowed to extort Russia to withdraw from Ukraine.

 

● She’s under a lot of strain.

그녀는 많은 부담감을 가지고 있어.