상세 컨텐츠

본문 제목

[오늘의 표현] saber rattling or (British) sabre-rattling 무력의 과시, 무력에 의한 위협

카테고리 없음

by 새벽한결 2022. 3. 3. 13:38

본문

Today’s ten dollar word : saber rattling or British sabre-rattling 무력의 과시, 무력에 의한 위협

syn) flex one’s muscles

actions and statements that are meant to frighten or threaten an enemy by suggesting the possible use of force

∙saber(sabre) 군도(軍刀: 날이 휘어져 있는, 무거운 검), 사브르(펜싱 경기에 쓰이는, 날이 가늘고 가벼운 칼), 기병, [the ~] 무력; 무단 정치

∙rattle 달가닥[덜거덕]거리다, 당황하게[겁먹게] 하다

∙flex one’s muscles 힘이 있음을 보이다, 힘으로 위협하다

 

(CNN) From his Kyiv bunker, Ukrainian President Volodymyr Zelensky beseeched Joe Biden for a strong State of the Union message. The US President delivered -- declaring Russia's invasion as the first unifying battle in democracy's new duel with tyranny.

볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령은 키이브의 벙커에서 조 바이든 대통령에게 강력한 국정 연설을 요청했다. 바이든 미 대통령은 러시아의 침공을 독재와 민주주의 새로운 결투에서 첫 번째 단결된 전투라고 선언하며 국정 연설을 했다.

∙beseech 청하다, 간청하다

∙State of the Union (Address/Message) 국정연설, 연두 교서, 일반 교서(미국 대통령이 매년 의회를 상대로 하는 국정 보고)

∙deliver (연설·강연 등을) 하다; (판결 등을) 내리다

∙tyranny 독재 (정치); 독재 국가, 압제, 폭압; 포학 행위

 

Biden delivered a stirring rallying cry for the free world on Tuesday night as new explosions rocked the Ukrainian capital where Zelensky is hunkered down, fighting off a feared Russian onslaught alongside civilians who have taken up arms.

 

무기를 들고 싸우는 민간인들과 함께 가공할 러시아의 맹공격맞서 싸우고 있는 젤렌스키가 전투 태세를 갖추고 있는(머물고 있는) 우크라이나 수도를 뒤흔든 새로운 폭발들이 발생한 화요일 밤, 바이든은 자유 진영을 향한 감동적인 지지 결집의 긴급 요청 연설을 했다.

∙free world [the ~; 종종 F- W-] (공산 세계와 대비된) 자유세계, 자유진영

∙hunker down 태세를 갖추다, 머무르다

∙rally (원조지지를 위해) 결집[단결]하다[시키다]

∙cry 간절한[긴급한] 요청[요구]

∙onslaught 맹공격, 맹습

∙take up arms 무기를 들다[싸울 준비를 하다]

※가공하다- 두려워하거나 놀랄 만하다.

 

Biden's address -- and an almost unheard of show of unity across Congress' bitter divides -- was also a choreographed statement of resolve to Russian President Vladimir Putin, who has jolted the world with nuclear saber rattling and unleashed the biggest European land war since World War II.

의회의 지독한 분열을 넘어서는 거의 전례가 없는 단합된 모습과 바이든의 연설은 핵 위협(무력의 과시)을 하며 세계에 충격에 빠뜨리고, 2차 세계 대전 이후 최대의 유럽 지상 전쟁을 일으킨, 블라디미르 푸틴 러시아 대통령을 향한 빈틈없이 계획된 결의문(단호한 의지의 표현)이다.

∙unheard of 전례가 없는

∙choreographed 잘 연출된

∙jolt (특히 어떤 행동조치를 취하도록) 충격을 주다[정신이 번쩍 들게 하다]

∙statement 표현, 성명서

 

"In the battle between democracy and autocracies, democracies are rising to the moment and the world is clearly choosing the side of peace and security -- this is the real test," Biden said, but warned of a long struggle ahead, adding: "It's going to take time."

민주주의와 독재 국가 간의 전투(투쟁)에서, 민주주의 국가들은 위기에 잘 대처하고 있으며 세계는 평화와 안보의 편을 분명히 선택하고 있습니다-이것은 실질적인 시험대입니다,”라고 바이든 대통령은 말했다. 하지만 앞으로의 긴 투쟁에 대해 경고하며 덧붙여: “오랜 시간이 걸릴 겁니다,”라고 했다.

∙rise to the moment/occasion/cahallenge 난국에 대처하다, 위기에 처해서 수완을 발휘하다

 

Biden's framing of the Ukraine conflict as the beginning of an epochal struggle for freedoms threatened by dictators underscored one of the key themes of his presidency.

바이든은 우크라이나 전쟁을 독재자들에 의해 위협받는 자유(자치/주권)를 사수하기 위한 매우 중요한(대격변의) 전투로 표현했는데 바이든은 그것을 그의 대통령 임기의 주요 당면 과제 중 하나로 강조했다.

∙epochal 중대한, 대격변의, 신기원의, 획기적인

 

 

 

It also almost exactly paralleled the pleas of Zelensky -- who has emerged as an iconic global figure as he vows to defend his country. Earlier, the Ukrainian President told CNN's Matthew Chance in a rare interview that though the conflict is regional, its implications are universal.

그것은 또한 젤렌스키 대통령의 간청과 정확히 일치했는데 젤렌스키는 조국을 지키겠다고 천명하면서 세계적인 우상으로 떠올랐다. 앞서, 우크라이나 대통령은 CNN의 매튜 챈스와의 극히 이례적인 인터뷰에서 무력 충돌(전쟁)은 지역적(지엽적)일지라도, 결과(파장)은 전 세계적이라고 말했다.

 

Biden's State of the Union sends potent messages to Zelensky and Putin CNN

바이든의 국정 연설, 젤렌스키와 푸틴에게 강력한 메시지를 보냄

 

Biden comes out swinging CNN

바이든 적극적으로 나오다

∙swinging 적극적인, 선명한

 

5 takeaways from President Biden's State of the Union speech CNN

바이든 대통령의 국정 연설의 5가지 핵심 포인트

∙takeaway 핵심 포인트, 주요 정보, (읽거나 들은 것, 협의한 것에서) 가져 가야 할 주된/중요한 메시지/정보/사실

 

●fit : Noun) 욱하는 감정, 발작

1. an uncontrolled expression of strong emotion
 
2. a sudden occurrence of some activity, emotion, etc.

3. an abnormal state in which you become unconscious and your body moves in an uncontrolled and violent way

 

*in a fit of pique, the spleen, temper, anger, passion...

욱해서, 화가 치밀어서, 어떤 감정이 발동하여

∙pique 불쾌감, 언짢음

∙spleen 화, 분노

 

ex)

Lawrence, in a fit of pique, left the Army and took up a career in the City.

He stormed from the room in a fit of the spleen shouting that he had been misunderstood.

He messed everything up in a fit of temper.

∙take up a career 일을 시작하다, 직업에 종사하다

∙storm (화가 나서) 쿵쾅대며 가다, 뛰쳐나가다[나오다]

 

My own sentences]

Jo threw a fit from the moment she heard the crippling news.

Alex used to say that he loved her the way she was but after seeing her slapping a cafe worker in the face in a fit of rage, he stayed away from her.